Операция "OBJECT", Глава 4: уход во тьму.
В этой главе, героям предстоит действовать исходя из ситуации при наличии четкого задания.
28 декабря 2184-го года, 10:00 утра по земному времени. Цитадель, доковый уровень района Закера.
В доки заходит корабль-дредноут «Эскард».
— Вот та-ак. ещё... ага, — пилот медленно и осторожно пришвартовывает посудину к специально выделенному месту для подобных кораблей. — Готово, — он нажал на кнопку радиопередачи, — Ас главному, мы на цитадели, можно выходить на пристань, приём.
— Поняла вас, Ас. Передаю сообщение капитану, — ответила секретарь капитана.
Амели лежит в своей каюте на мягкой и свежей кровати, укутавшись гладким и нежным одеялом с ног до головы. Через иллюминатор попал луч света от одного из ориентировочных прожекторов, зрительно выделяющих пристань, и лёг прямо на открытое, выглядывающее из одеяла, лицо Киттэн.
— Ммм.... Что, уже? М-м-м!.... — начала выходить из крепкого и сладкого сна, попытавшись расшевелиться. Вдруг раздаётся пронзительный сигнал от личного компьютера Амели, оповещающий о новом сообщении:
— ВАХ, БЛИН!!! — перепугалась она и попыталась встать, но одеяло, обхватившее ноги, сбило её с равновесия и та, судорожно и почти упав, схватилась рукой за тумбочку, на которой стоит фото её мужа. Оправившись от испуга, она освободила ноги от одеяла, встала и, немного пошатнувшись от не отошедшего полностью сна, в чем была, пошла просмотреть сообщение. Она подошла к терминалу, нагнулась над ним и ввела десятизначный пароль.
В шлюзном отсеке уже полчаса как собралась группа «БЕТТА» и ожидает появления Киттэн, так как она должна дать указания и информацию по операции, которую им придётся выполнить.
— Всем собирать легкую маскировочную броню со смягчителями звука на ботинках. Оружие — только штурмовая винтовка и пистолет, — Мейссон даёт указания по обмундированию.
— А что на счёт задания? — спросил Гришко.
— Киттэн должна подойти и принести информацию.
Маквэлл достал из кармана гражданской рубахи наладонник (карманный компьютер) и, при помощи сканера, начал проверку исправности систем штурмовой винтовки. Вильшер, собрав обмундирование, начал складывать его в чемодан, напоминающий кейс, выданный Алексом, только объемом побольше. Этот кейс имеет непроницаемое покрытие, чтобы ни один сканер не смог распознать, что внутри. Гришко посмотрел на часы, встроенные в его инструментрон:
— Капитан, где Киттэн? Она должна была подойти уже двадцать минут назад.
— Может марафет наводит. Ты же знаешь этих дам.
— Может собирает данные от разведки или вроде того.
— Нет, скорей пудрой задохнулась, хе-хе.
— Брось эти шутки, рядовой, — ответил Кэп. Его разговор слушал Маквэлл:
— Может, кому-то стоит сходить за ней?
— А кого ты имеешь ввиду?
— Тебя, Мейссон, — все отвлеклись от сбора вещей и, оглянувшись друг на друга, отвели взор на Мейссона:
— Что? — удивлённо спросил он.
— Ты с ней ближе общаешься, чем мы, поэтому тебе и идти.
— Ну ты блин, Маквэлл, — Алекс обвёл всех взглядом и перед уходом продолжил. — Чтобы вы без меня делали, девочки, — команда, подождав пока Мейссон уйдёт, продолжила сбор вещей.
Некоторое время спустя, Алекс выходит из лифта, остановившегося на этаже кают-компании, и направляется по коридору в сторону капитанской каюты среди проходящих мимо членов экипажа. Он повернул в узкий коридор и подошел к двери-диафрагме от каюты Амели. На его удивление на консоли двери не было блокировки — значит дверь открыта. Он нажал на консоль, дверь открылась и Мейссон воочию увидел стройное тело Амелии, стоящей у компьютера в интересной позе, одетую в розоватую, легкую ночную майку и чёрные женские трусики:
— Есть какие-то проблемы, капитан, — выпрямившись и как ни в чем не бывало, начала она, увидев Мейссона стоящего с разинутым ртом в дверном проёме.
— Э-это.... Я... Ну-у... Мы там... Пора... — он в полном смущении врезал по консоли рукой и дверь закрылась прямо перед его носом. Амелия выпустила пар, накопившийся у неё, и начала ходить наговаривая:
— Бли-ин!!! А если бы он увидел меня голой?! Да я и так голая дура!!! — схватилась она за голову.
Мейссон отошел от двери, оправился от шока или от кое-чего другого, и начал топтаться на месте, раздумывая: «Возвращаться в капитанскую каюту Амели или идти к команде ни с чем?»
— Хрень какая-то! Блин, — он остановился и, немного подумав, решил предпринять крайние меры. Он снова открыл дверь и не раздумывая вошел закрыв глаза рукой.
— Ты... Как у тебя совести хватает заходить сюда, когда я в непристойном виде?!! — сказала стоящая у кровати Киттэн, прикрывшись одеялом.
— Киттэн, я всё понимаю! Ты полуголая стоишь посреди каюты, а тут я, но пойми: если мы вовремя не получим данные разведки о местонахождении корабля, то вообще не сможем отправиться на задание. — Мейссон подошёл на несколько шагов ближе в сторону Киттэн.
— Данные? Значит всё из-за них, — Амелия внимательно глянула на подходящего Мейссона и осторожно развернулась, достав из тумбочки картридж с данными, то самый, что она представляла на брифинге, и отдала Мейссону, подошедшему к ней. — Вот. Держи.
— Спасибо, — слегка улыбнулся он и посмотрел в её глубокие глаза.
Алмели, отдав картридж Алексу, сделала небольшую паузу и посмотрела на себя, прикрытую одеялом, сказав:
— М-может тебе выйти? Я, ну-у.... не одета. Ну ты знаешь.
— Да-да, конечно, — он медленно развернулся и направился обратно, но задержался, чтобы сказать. — Хм... А ты... Ммм.... Ничего.
— Иди уже, ты, — смешно поторопила она и, улыбнувшись, посмотрела ему вслед.
***
Маквэлл, Гришко и Вильшер уже оделись в гражданскую одежду, собрали в кейсы обмундирование, оружие и сидят на небольших ящиках с боеприпасами, ожидая появления Кэпа:
— Слышишь, Мак? Может лучше ты сходил бы за данными? Что-то он задерживается.
— Хочешь сказать, он там на долго? Не думаю.
— С чего такая уверенность?
— Вон он, идёт, — ответил Мак, смотря на выходящего из лифта Мейссона.
Алекс поспешно возвращается к команде и не сбавляя шага, взял свой кейс, который он собрал раньше всех, и скомандовал:
— Так! — трое его подопечных подскочили с мест. — Времени у нас не так много, поэтому на выход и за мной.
— Что, прямо совсем мало?
— Да-а, Маквэлл. Только давай хотя бы сейчас без твоих фокусов, ладно?!
— По-онял, капита-ан, — с легким сарказмом, Мак отдал честь.
Мейссон и его подопечные встали у шлюза для выхода и началась процедура выравнивания атмосферного давления Цитадели с кораблём. Команда выждала продолжительный этап и после него раздвинулся шлюз. Мейссон ступил на трап, присоединившийся во время швартования посудины, и быстрым шагом направился на пристань, где он и его команда свернули в сторону транспортной платформы, соединяющую пристани. Встав на транспортник, Алекс подождал, пока остальные подоспеют и подошел к панели управления ввёл комбинацию команд, указывающих курс на пятую пристань, где, исходя из данных, пришвартовался корабль «Фром-1», на котором перевозится та самая контрабанда.
Панель управления издала согласный «клик» и засветилась зелёным цветом, выдвинув из краёв платформы метровое ограждение для обеспечения безопасного передвижения. Транспортная платформа располагается на немыслимо огромной высоте между пристанями и соединяет каждую из них. Она передвигается на специальной рельсе-спирали, которая напоминает сверло дрели и удерживает равновесие перекладиной, которая присоединена к соседней стене. Транспортник дернулся, чуть не сбив с ног Гришко, и начал движение в сторону пятой пристани. На пути к пятой пристани расположены ещё две, где так же пришвартовываются звездолёты, а каждую из них отделяют высокие стены. Маквэлл и остальные смотрят на бескрайние просторы Цитадели, открывающиеся с транспортной платформы. Вильшер встал у ограждения и глянул вниз:
— Ого, тут высоко падать. Там миль пять, не меньше.
— Конечно, ведь это Цитадель. Ты здесь разве впервые?
— Я Цитадель видел только по телевизору, Мак.
Слушая разговор сослуживцев, Мейссон сказал:
— Тогда эта миссия для тебя, как экскурсия. Главное клювом не щёлкай.
— Как-то так, капитан. Постараюсь сконцентрироваться на задании.
Платформа миновала четвертую пристань и начала сбавлять скорость, по мере приближения к пятой. Лишь высокая стена отделяла четверых от места назначения, когда из-за края стены медленно, но верно начал появляться необъятный размер корабля, на котором, как говорит разведка, перевозится та самая контрабанда. Ещё несколько мгновений спустя, впечатлительно огромные размеры грузо-пассажирского судна «Фром-1» от компании гражданских космических перевозок «Фром-Зида». Вильшера привело в шок от таких размеров:
— Да тут миллионы тонн железа! Как такой кусок металла вообще может свою задницу от пристани оторвать?
— Вильшер, ты, кажется, обещал.
— Да-да, кэп. Я просто думал, что наш дредноут огромен, а здесь ещё больше посудина.
Мейссон внимательно смотрит, как платформа медленно присоединяется к пристани и убирает ограждение. Только ограждение ушло обратно вниз, Алекс быстро ступил на пристань, а за ним и остальные, держа в руках кейсы. Команда поспешным шагом направилась к трапу, присоединившему корабль, но на их пути оказалась очередь пассажиров, вообще-то, как обычно это бывает на Цитадели после нападения гетов. У входа в трап расположена таможня, проверяющая пассажиров и их груз. Мейссон, сбавляя шаг, подходит к концу очереди, где последней стоит кварианка:
— Что ж, подождем.
— Это восьмыми, что ли?
— Да, Маквэлл, восьмыми. У тебя есть предложения, по этому поводу?
— Нет, се-ер, — снова с сарказмом ответил Мак.
— Ну тогда стой, жди и слушай мои приказы, — Мейссон взял из кармана шприц с транквилизатором, на случай если таможенник заподозрит, что-то, и отдал позади стоящему Маквэллу. — Вот, держи. Если будет сомневаться, то это вгони ему.
— Думаю, что он не пригодится.
— Надеюсь....
***
Прошло тридцать минут. Вильшер издал первый позывной сна. Очередь сократилась до пяти. Справа от входного шлюза есть ещё один, шлюз для погрузки на борт корабля тяжелых грузов. На специальном перевозчике в трап заводят контейнеры разных размеров, а с ними и те самые, которые должны отправиться на базу наёмников. Маквэлл заметил знакомые параметры одного из них:
— Эй. А это не те самые контейнеры? — Мейссон глянул на них:
— Сейчас проверю, — Алекс достал из кармина панельку с данными и отдал её Маку, а он вставил носитель информации в наладонник и на экране появилось изображение контейнеров. — Да. Те самые, — ответил Маквэлл.
— Значит, всё правильно.
— А как мы проникнем в грузовой отсек? — спрашивает Гришко.
— Посмотрим. Пошлем кого-нибудь на поиски. Тебя например.
— А почему я, сразу?
— Ты эту тему поднял, тебе и париться.
— Ладно. — вздохнув, ответил он, продолжив выжидать очередь.
***
Прошло сорок минут, время 11:30 по земному времени. Между таможней и Мейссоном осталась только кварианка, которая положила на специальный сканер личных вещей пассажиров мешочек с припасами еды кварианцев и талонами на скидку в инженерно-технических магазинах Иллиума, а сама подошла к офицеру СБЦ, проверяющему всех, кто желает попасть на борт.
— Стоять, мисс, — строго сказал турианец. — Вы положили на дорожку сканера свой личные вещи?
Кварианка неуверенно отвечает:
— Да.
Турианец, активировал свой инструментрон, продолжил:
— Мисс, я сейчас просканирую вас на наличие предметов, которые могут навредить безопасности на борту корабля, — он нажал на кнопу сканирования и из инструментрона вышел прозрачный свет, который пронизывает всё тело кварианки в поисках опасных предметов. На датчике сканера удовлетворительный показатель, но сканер личных вещей издал сигнал, оповещающий об опасности.
— Стоять, мисс!
— Что такое? — спрашивает кварианка, не понимая в чем дело. Турианец посмотрел на экране сканера результат. — Ваши вещи. Сканер опознал ваши талоны на скидку в технико-инженерных магазинах, как не подлежащие к распространению в пространстве Цитадели, так как они не соответствуют всем требованиям торгового обменного указа.
— Но в этом нет ничего опасного и я путешествовала по галактике с этими талонами...
— Мисс! Для того, чтобы содержать подобные обменные предметы в пространстве Цитадели, вам необходимо иметь разрешение. Оно у вас есть?
— Я не знаю ни о каком разрешении.
— Тогда извините, но мы вынужденны их у вас изъять!
Кварианку привела в истерику такая новость:
— Но, как?! Я везу эти талоны на Иллиум, чтобы купить там корабль, на котором прибуду домой, на флот.
— Мисс, вы меня слышали, а что там у вас с.... — Мейссон устал слушать эту дискуссию или он просто проявил сочувствие несчастной кварианке, вообщем, он решил вмешаться:
— Простите! — нагло начал он. Турианец и кварианка застыли во внимании к Алексу. — Эта кварианка со мной! — А вы кто такой, мистер? — спрашивает охранник.
— Я её работодатель. — она посмотрела на Мейссона вопросительным взглядом, но за её маской эмоций не было видно.
Маквэлл оглянулся по сторонам, его поведение начинает напоминать жест ожидания.
— Работодатель?
— Да, офицер. Я помогаю ей в работе на Иллиуме.
— На Иллиуме? Следовательно, что и талоны на вас записаны, мистер? — Мейссон сделал небольшую паузу в поисках подхода в данной ситуации.
— Да... на меня.... — в это время подходит неизвестный человек в форме СБЦ и обращается к турианцу.
— Эй, офицер! Там капитан Бейли хочет, чтобы ты подошел к нему в кабинет. Я тебя заменю.
Охранник отвлекся от разговора и в легком замешательстве:
— А-а... Э-э... Да?
— Да, он говорит, что даст тебе какое-то там задание.
— Но...
— Иди если не хочешь получить выговор в послужной список, — турианец посмотрел на кварианку, Мейссона и его спутников. — Ну, ладно. Я тут задержал пятерых, проверь их.
— Хорошо. Я проверю. — ответил неизвестный и турианец отправился к Бейли. Подождав, пока офицер СБЦ исчезнет из виду, человек продолжил. — Что тут у вас? — он посмотрел на экран сканера личных вещей и перевёл его на начальное положение. — Так, в личных вещах нет ничего опасного, забирайте, — кварианка не одно мгновение замерла, но потом смекнула, что моментом надо воспользоваться и взяла свой мешочек. — Приятного вам полёта на космических гражданских линиях «Фром-Зида» на космическом корабле «Фром-1». — продолжил служитель СБЦ, Мейссон в недоумении глянул на него, а кварианка поспешила в шлюз. — Положите, пожалуйста, ваши вещи на дорожку сканера, — четверо сделали, как было велено, и сканер провел их вещи не издав ни одного предупреждающего звука. — Можете проходить. Удачного вам полета. Прошу забирайте ваши вещи и проходите.
Странное поведение заменившего офицера СБЦ заставило Алекса прийти в раздумья, но он постарался поскорей об этом забыть и направился на борт корабля, а за ним и остальные.
***
Корабль внутри, исходя из своих великих размеров, многоуровневый, а каждый уровень просторен и напоминает салон самолёта, только рядов сидений там десять и каждый ряд по два места. Самый верхний уровень для персонала обслуживания пассажиров и пилотов, а пять вниз для самих пассажиров и ещё шестой для размещения и перевозки грузов. Мейссон, Маквэлл, Гришко и Вильшер поднялись на третий уровень и у входа их встречает стюардесса расовой принадлежности азари:
— Здравствуйте.
— Здрасьте, — безразлично ответил Алекс.
— Примите эти брошюры для изучения всех удобств на корабле. Приятного вам полёта на космических линиях компании «Фром-Зида».
— Спасибо, — Мейссон взял брошюру и пошел дальше, остальные прошли за ним. Он привел их на самый правый ряд, относительно входа, у самых иллюминаторов. Мейссон сел вместе с Маквэллом, а сзади нашли себе место Гришко и Вильшер. Команда молча успокоилась, что первый рубеж пройден, и принялись занимать себя чем-нибудь в ожидании длительного полета. Зиг достал из противоположного сидения газету с проецируемым изображение полотном, его сосед, Александр, просто сел и ничего не делал, а глядел в газету Вильшера. Маквэлл достал из кармана брюк наладонник и вошел в сеть экстранет в поисках чего-нибудь интересного, а Мейссон ещё раз вспомнил, что им предстоит сделать и, глубоко вздохнув, посмотрел в иллюминатор.
От корабля отцепился трап и медленно ушел в исходное состояние к Цитадели. Огромное космическое судно начало медленно отходить от пристани и, когда оно полностью вышло из доков, развернулось, а потом, при помощи десятка двигателей на задней части корпуса, начало разгонный этап движения в сторону ретранслятора.
***
Турианец пришел в кабинет Бейли.
— Здравствуйте, капитан. — Бейли даже не обратил внимания на него, уставившись в компьютер, читая отчеты по досье рэкетиров на Цитадели. — Э-э, капитан, вы вызывали? — заведующий СБЦ в районе Закера наконец оторвался от чтения.
— В смысле?
— Ну, вы хотели дать мне какое-то задание или вроде того?
— Какое задание? Что ты имеешь ввиду? — турианец задумался, вспоминая тот случай. — Э-э. Ну мне сказали, что вы ожидаете меня, чтобы дать задание.
— Какое задание и кто вообще тебе это сказал? — Бейли выпрямился во внимании.
— Ко мне подошел человек, офицер СБЦ, и сказал, что вы меня ждете у себя и он сказал, что меня заменит на время моего отсутствия, — эта новость привела в шок капитана. — Ты, что оставил свой пост и отдал его какому-то неизвестному?!
— Но он.... — Бейли сорвался со стула и быстро подошел к турианцу. — А ну сейчас же вернулся обратно, идиот!!! Иди, а я приду с нарядом!
***
Мейссон облокотился об иллюминатор и посмотрел синее сияние реактора ретранслятора среди облаков газа в туманности «Вдова». Корабль медленно заходит на допустимое расстояние и ретранслятор поймал его своим излучением, отправив, на предварительно заданные координаты в галактике, в темные просторы вселенной. За плотным, прозрачным стеклом появились волны плазмы, окутавшей всю посудину, и вскоре произошло яркое бушевание темной энергии за бортом, после чего через несколько мгновений появился обзор на бесконечные просторы вселенной. Спустя некоторое время, Алекс, утомившись от спокойной обстановки и от вида из окна, почувствовал легкую сонливость и постепенно погрузился в миры снов....
«...левый фланг!.... Они приводят тяжелых мехов!».
«Капитан убит!... Мы не можем продержа...»
«....Звезда! Звезда!... Вызываю помощь от военного кооператива Альянса...»
Мейссон поспешно бежит среди развалин бывших жилых бараков и зданий, одетый в тяжелую броню Альянса. Он перепрыгивает через небольшие обломки от стен домов. По всей округе одиночные пожары, в ближнем здании, или в том, что от него осталось, взорвался баллон с газом, чуть не сбив с ног бегущего Алекса.
Воздух отдаёт резким запахом сгоревших тел, валяющихся вокруг. Небо затянуто плотной пеленой черного и едкого дыма, что при полном дне создаётся ощущение ночи. Где-то вдали слышны выстрелы и ужасающие вопли людей. Он бежит по когда-то бывшему кварталу, ведущему в тупик, и свернул в одно из почти уцелевших зданий и забежал внутрь.
Алекс выбежал с другой стороны дома на соседнюю улицу и направился дальше, перепрыгнув через небольшой обгоревший забор, но здесь его отвлёк яркий свет прожектора и оглушило взрывом, кинутой пиратом, гранаты. Мейссон упал на груду обломков полуразрушенной школы и сильно ударился затылком об них. Сильный шум в голове и боль от удара вывели его из строя, что Алекс почти в без сознательном состоянии лежит и смотрит высоко вверх, но тут, в обзоре на покрытое небо черным дымом, появляется пират, наставивший ствол штурмовой винтовки в лицо Мейссона.
Батарианец злорадно улыбнулся и постепенно начал надавливать на спусковой крючок, но вдруг пред прожектором появляется силуэт человека, который взял крупнокалиберный пистолет и привлёк внимание пирата коротким свистом. Батарианец направил своё внимание от свей жертвы на источник звука и сразу получил пулю в голову в сопровождении громкого хлопка.
Тело агрессора упало на Мейссона, придавив его, а неизвестный, одетый в тяжелую броню Альянса, убрал пистолет обратно и подошел к Алексу, убрав с него мертвого батарианца.
— Эй! Ты в порядке, друг? — поинтересовался он, в глазах Мейссона появилось размытое видение человека и Алекс ответил отсутствием всякого внимания, полностью потеряв сознание. Спасший его человек потрогал пульс на его шее и, убедившись, что он ещё жив, поднял его бесчувственное тело, положил на своё плечо и понёс в ближайшее, почти уцелевшее здание.
Алекс начал приходить в чувства. С большим трудом он раскрыл глаза, проморгавшись, и первым, что ему попалось во внимание — это яркий свет фонарика, который бегает в разные стороны перед его глазами.
— Он приходит в чувства, — глухо, слышит Мейссон разговор врача, пытающегося привести его в сознание. Несколько времени спустя, Алекс смог полностью прийти в себя, попытавшись встать, но тут подошла доктор:
— Вам сейчас стоит прилечь, — сказала она, Мейссон облокотился о стол, на котором он лежал, и посмотрел на неё. Он увидел молодую девушку лет двадцати и первым его судорожным вопросом стал.
— Кто вы?
— Я — Мелина. Вы выходите из состояния после легкого сотрясения мозга. Вам стоит отдохнуть, сейчас, — ответила она своим вежливым голосом.
Мейссон послушался и осторожно лег обратно, взглянув на обстановку вокруг. Он был в темной комнате, освещаемой тусклой самодельной лампой, где много столов, стульев и на одной из стен виднеется таблица химических элементов, судя по всему, школьный класс, только он очень беспорядочен в разрухе. У окна, у которого выбиты стекла сидит несколько людей в броне Альянса, вид у них усталый, а среди них тот самый человек, спасший Алекса. Один из солдат подождал пока зарядится батарейка от радиоприёмника и начал передачу.
— Звезда.... Звезда. Это Элизиум... на нас напали, повторяю на нас напали..... Звезда, звезда.... — продолжил он, замученным голосом, неудачные попытки связаться с главной базой. Человек, который спас Алекса, увидел, что он уже очнулся, встал и подошел к нему.
— Он в порядке, Мелина? — спроси он.
— Да. Скоро придёт в норму, а сейчас он в стабильном состоянии.
— А говорить может?
— Да, он сказал пару слов.
— А можно я с ним поговорю?
— Ну, это, как он сможет.
Солдат встал поближе к столу, на котором лежит Мейссон, начав. — Эй. Эй, боец. — Алекс стал медленно приходить в себя, обратив внимание на него.
— Он просыпается, — обеспокоенно сказала Мелина.
— Эй. Ты говорить можешь?
Алекс кивнул, а потом через силу, произнес.
— Да.... Могу.... Где я и... и кто вы?
— Расслабьтесь. Вам нельзя сейчас сильно напрягаться, — говорит Мелина, поглаживая Мейссона по голове, чтобы тот лег обратно.
— Вы находитесь в безопасном месте, пираты не могут сюда пробраться. Это бывшая школа, теперь убежище для остатков роты солдат и двух десятков гражданских.
Мейссон вздохнул, сказав.
— Значит, ещё есть выжившие.
— А ты кто. Из какого взвода?
— Я из пятого взвода.
— Пятый взвод? Значит ты знаешь капитана МакМиллера? Он живой?
— К большому сожалению, нет. Ни он и ни один солдат из нашего взвода не выжил, кроме меня, — в голосе Алекса появились проблески горя. Понятное дело, ведь ему довелось увидеть смерть всех своих друзей, с которыми одно мгновение назад он сидел за столом, ел одну и ту же еду, шёл в одном строю, жил в одной казарме и был каждому, как сводный брат.
— Успокойся, солдат. Ты ничего не мог поделать. А как тебя зовут?
— Мейссон, капрал Алекс Мейссон. А вас?
— Меня зовут Джон, лейтенант Джон Шепард. Сейчас постарайся успокоиться и поспать, капрал. Мы выберемся от сюда.
— Так точно, лейтенант.
— Просто, Шепард.
....«Мейссон...Мейссон»....
***
— Мейссон! — пытается разбудить его Маквэлл. Алекс раскрыл глаза, после сна о прошлых временах, который ему часто снится, и вяло протер руками сонные глаза.
— Что такое? — спрашивает он.
— Мы через полчаса прибудем. Гришко уже отправился искать контейнеры, а ты тут храпишь! Ну и кто из нас может сорвать эту операцию?!
— Успокойся, капрал. Гришко скоро придет и мы отправимся.
Тем временем Александр спокойно ступает по ступенькам лестницы, ведущей вниз, в поисках контрабандного груза. Вдруг он натыкается на дверь, где над входом висит надпись «Грузовой отсек». Дверь простая, на петлях, только замок закрыт. Гришко отошел от двери к противоположной стене, осмотрелся и со всей силой треснул ногой по препятствию, что дверь просто сорвало с петель, вырвав замок из косяка и с грохотом упала на железный пол. Александр заглянул внутрь тёмного уровня и рукой нащупал, справа от входа, рычаг, который он повернул по часовой стрелке и на всём уровне включился ярко-белый свет, открыв обзор на всё, что там находится. Гришко вошел и увидел те самые контейнеры:
— О-о. Вот они, — он включил инструментрон и сравнил картинку контейнеров из данных вместе с реальным пейзажем. Всё сходится, надпись на боку трёх контейнеров «Эскерп» совпадает с надписью на картинке. -«Хорошо. Думаю стоит привести сюда остальных», — подумал он, но собравшись уходить он заметил на дверях каждого контейнера панель блокировки. Он подошел обратно к контейнеру и посмотрел на панель:
— Блин, а ведь не сколько не фурычу во взломах. Блин! — он подумал и пришел к выводу. — Точно! Маквэлл в прошлом году взломал сервер «Цербера». Может он сможет и это открыть. — Гришко не раздумывая, быстрым шагом, направился обратно.
***
Старший пилот корабля выравнивает траекторию полёта. — Крен — тридцать градусов, угол виража — десять градусов.
— Подтверждаю, старший пилот. Скорость — примерно пять миллионов световых лет, до прибытия на первую остановку двадцать пять минут. Сбавляем скорость? — говорит помощник старшего пилота.
— Подтверждаю, помощник. Скорость убавить до трех миллионов, а дальше по мере приближения к пункту номер один.
— Понял, вас. Выполняю. — ответил помощник, когда в комуникатор старшего пилота пришло сообщение. — Что там, Стив?
— Мне сообщение пришло. Прими управление на себя, а я разберусь.
— Понял. Выполняю. — старший пилот включил передатчик:
— Космические гражданские линии компании «Фром-Зида», корабль «Фром-1», старший пилот Стив Меленджер слушает. — в радиопередаче помехи. — Цит... ка...Прест...вам...
— Какие-то проблемы со связью на втором канале, перевожу на третий. — говорит Стив.
— ....говорит Цитадель, ответьте. Корабль «Фром-1», говорит...
— Слушаю вас, Цитадель.
— Здравствуйте. Это диспетчерксая Цитадели. Нам от СБЦ поступила информация, что на борт вашего корабля проникло пятеро злоумышленников. Их фото сумели сделать камеры скрытого наблюдения. Мы пересылаем вам их. Постарайтесь предпринять меры в их поимке, приём.
— Понял вас, Цитадель. Мы живо сыщем этих бандитов, приём.
— Хорошо. Удачного полёта, «Фром-1», отбой, — старший пилот выключил радио и почти сразу пришли фото пятерых. Стив достал пять голографических картриджей из запоминающего устройства и осмотрел каждую. — Думаю надо звать стюардессу. — он нажал на кнопку оповещения персонала. — Мисс Тана Т’Ангер, прошу вас прийти в кабину пилота.
Спустя несколько десятков секунд, в кабину пилота вошла азари.
— Здравствуйте, мистер Меленджер. Что-то хотите?
— Да, Тана, — он подал ей пять голографических носителей информации (фото) и продолжил. — Это пять злоумышленников: четверо людей и одна кварианка. Они проникли к нам. Вам стоит предпринять меры.
— Поняла вас, — она направилась в радиорубку персонала и вызвала охрану порядка на корабле, послав по связи проецируемые голограммы.
***
Вильшер сидит и все читает газету, уже одиннадцатую с момента отправления. Маквэлл прокручивает, на наладоннике, экстранет-страницы на сайте «Fronax». Мейссон ожидает появления Гришко.
— Что-то он задерживается. — Мейссон выглянул и посмотрел по сторонам вдоль рядов, увидев у входа на уровень двух, в черных костюмах, людей,, что-то показывая пассажирам на голографических проекциях. Он сел обратно, не дав этому особого значения. Вильшер закончил читать газету и решил осмотреться. Его внимание привлекли двое с голографическими панелями. У одного из них, Зиг смог разглядеть фото Мейссона. Один из тех двух посмотрел в его сторону и Вильшер нырнул обратно.
— Блин! — проворчал он.
Мейссон услышал позади голос Вильшера.
— Что такое?
— Там на двенадцать двое, судя по всему, охранники, показывают всем голофотографии, у одного из них я разглядел твою, и он кажется меня заметил, — слова Зига напрягли Мейссона, обратившего внимание на Мака. — Выключи ты эту фигню. У нас проблемы.
— Что ещё за проблемы? — Маквэлл отключил карманный компьютер.
— Там у входа двое, показывают всем фотографии. Кажется, это с Цитадели пришло, — Маквэлл краем глаз выглянул, чтобы оценить проблему, разглядев свою голофотографию. — Кажись, правда, попали, — юркнул обратно.
— Здравствуйте, гражданин, — говорит охранник, держа в руках две голофотографии. — Вы эту кварианку сдесь не видели?
Пассажир расы саларианец пригляделся, ответив.
— Да. Она пошла на второй ряд, где-то там, — указал в сторону второго ряда, соседнего с первым.
— Спасибо, — сказал охранник, отправившись туда и приложил палец к уху. — Первый, кажется я нашел кварианку. Брать?
— Разрешаю. Можете использовать транквелизаторы, если понадобится.
— Понял вас, один. Выполняю.
Кварианка находится на соседнем ряду с Мейссоном и уже давно заметила, что её ищут.
— Кила! Они знают, что я сдесь... — спряталась за передним сидением. Она выглянула и охранник, идущий в её сторону, заметил кварианку.
— Стоять!!!
Кварианка ринулась бежать, схватив свой мешок с припасами, и направилась на утек в сторону лесницы, по которой спустился Гришко. Мейссон ещё раз выглянул, с целью оценки ситуации, и прямо перед его носом пронесся смазаный от скорости бега силует кварианки. Она остановилась на мгновение, узнав Алекса.
— Бегите! Они и вас ищут! — продолжила идти на утек. Мейссон, Маквэлл и Вильшер застыли на мгновение и, предварительно схватив кейсы, понеслись в след за ней.
Гришко спокойно подымается по леснице и уже заходит на третий уровень и услышал, как кто-то быстро ступает по стуренькам, когда в него врезается кварианка, которая узнала и его, взяв его своей тонкой трехпалой ручонкой, потвела за собой.
— Бежим!
— Ты кто.. а ты та кварианка, которую... — попятился Гришко за ней.
— Да! Сейчас мы убегаем...
— Постой! — Александр задержался на мгновение. — Что случилось? Мне надо к остальным.
— Остальные бегут сюда, пошли! — они побежали дальше вниз и Гришко уловил звук приближающегося топота, как стадо крупного рогатого скота несётся за ними. — Э-это, что ещё за топот?!
— Это твои дружки!
Охранник набегу кричит:
— Стоять!!! — и прицелился из пневматического пистолета с транквилизатором в Маквэлла, выстрелив, но шприц со снотворным попал прямо в кейс Эллиса, отрекошетив в пассажирку-азари, вырубив её. Гришко и кварианка пробегают мимо двери в грузовой отсек.
— Стой! Нам сюда.
— Ты уверен?
— Да. Отсюда мы сможем уйти, — она забежали в отсек, а Гришко подождал остальных. Мейссон бежит спотыкаясь об ноги Вильшера, который, из-за тесного прохода, поневоле прижался в нему.
— Сюда! — кричит увидевший их Гришко. Четверо забежали в грузовой отсек и расположились по бокам двери.
— Эй, Кварианка. Спрячся, где-нибудь, — сказал Гришко, после чего она скрылась в тени за одним из контейнеров.
Некоторое время спустя, охранник проходит мимо выбитой двери в грузовой отсек и понял, что искать беглецов надо там. Он направил туда ствол пистолета и начал потихоньку заходить, посмотрев по сторонам. В его поле зрения попали Мейссон и Вильшер.
— Стоять! Не двигаться, — направил на них ствол оружия. — Вы арестованы!
— Да-да, сер, — издевательски кивает Вильшер, синхронно подымая руки вместе с Мейссоном.
— По всем законам Цитадели и указом номер девять, статьи двеннадцатой вы признаетесь социа.....
Маквэлл отошел с зади охранника, сказав.
— Эй, мистер... — охранник развернулся на зов и Эллис со всего размаху врезал несчастому охраннику по голове кейсом.
Четверо осмотрелись и трое отправились осматривать контейнеры, а Мак принялся затаскивать без сознательное тело служителя порядка, валяющегося на пороге. Он увидел на стене люк, где написано «мусор» и, подтащив туда охранника, с трудом поднял его тело весом почти под сотню кило, открыл люк и закинул в него несчастного служителя закона.
— Итак, что тут у нас, Гришко? — сказал Мейссон.
— Вот эти три контейнера наши, а остальные нет. Только одна проблема: на каждом из контейнеров стоит блокировка.
— Черт. Что ты предлагаешь?
— Я думаю Маквэлл сможет помочь, — в это время подходит Мак. — В чем помочь?
— Во взломе блокировочной панели.
— А с чего ты взял, что мне под силу это сделать? Я не практикуюсь во взломах.
— Но ты смог открыть сервер сети «Цербер» в прошлом году.
— Это сервер, нужен сканер, а потом и вирус или инъекция, а это. Что это? Простая блокировка, у которой нет даже операционной системы. Я на таких не разу не практиковался.
В это время из тени выходит кварианка.
— Я смогу.
Четверо обратили на неё внимание.
— Вы точно сможете. Э-эм... и как вас зовут?
— Моё имя Лина’Тэна нар Иденна. Я в паломничестве.
— В паломничестве? — спросил Александр.
— Да. Это традиция всех квариа....
— Очень интересно, но вы сказали, что можете помочь нам, — прервал Мейссон, а Гришко косо посмотрел на него.
— Э-э. Да, могу, — она включила свой омни-инструмент, ввела какую-то комбинаций и вокруг панели блокировки разразились искры электричесва, но тут же успокоились. — Вот и всё.
Маквэлл посмотрел на неё удивленными глазами.
— Точно! ЭМИ разряд! Я сразу не додумался!
— Так, сейчас не время для радостей. Нам надо залезать в контейнеры, — скомандывал Мейссон, после чего вошел внутрь контейнера, а за ним двое, но кроме Гришко, который стоит рядом с кварианкой. — Нам стоит взять и её. Она в такой же опасности, как и мы.
— Хорошо. Мисс Тэна, вы идёте с нами, — ответил Кэп, посмотрев на Гришко, — а ты точно уверен, что там, куда мы направимся, будет безопаснее?
— Ну, там есть шанс, а здесь его уже нет.
— Спасибо. Спасибо, что вы не оставили меня.
— Заходите.
Пятеро вошли в контейнер, Маквэлл активировал фонарь на инструментроне, а Вильшер захлопнул дверь, после чего сработала блокировка и контейнер снова закрылся. Откроют его только наемники, когда груз доставят на базу.
Комментарии (6)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация Вход