После небольшой беседы с колонистами отряд Первого Спектра на службе Её Величества направлялся к стоящему в ангаре экипажу, который должен был доставить их к лабораториям химиков. Джон Уильям шёл впереди, держа одну руку на рукояти своей сабли, второй придерживая карабин за ремень. За лордом Шепардом вразвалочку шагал мистер Урднот, играючи вращая в руках свою шарманку. Замыкал шествие мессер Вакариан, с недовольным видом проверяя на ходу своё барабанное ружьё.
— И всё-таки, — подал голос Рекс, — лорд Шепард, почему Королевство решило основать колонию на границе с нами?
Вопрос был интересен, в том числе, и Джону Уильяму. Немного пораскинув мозгами, одновременно с тем перешагивая через какие-то нагромождения камней, Первый Спектр на службе Её Величества ответил:
— У Надежды Чжу есть доступ к редким ресурсам, мистер Урднот. А ещё мы так можем сдерживать восточные империи и помогать вам.
Гаррус ухмыльнулся за спинами товарищей. Урднот сделал скептическое лицо.
— Ага, как же, помогать… Ваша королева, Шепард, сейчас слишком занята решением гетского вопроса…
Стрёкот заплечного пропеллера гетов прервал разогрев политического конфликта в локальном масштабе отряда Капитана Её Величества Воздушного Корабля «Нормандия». Урднот в мгновение ока вскинул свой пулемёт и стал озираться по сторонам в поисках противника, Гаррус встал на правое колено, вскидывая оружие. Шепард так же поднял оружие наизготовку, взводя курок. Из-за ближайшего высотного здания вылетели старые знакомые пропеллерные геты в количестве трёх штук. Урднот тут же открыл огонь на поражение, пытаясь сбить больших механических «пчёл».
— В укрытие! — скомандовал лорд Джон Уильям. Подчинённым Шепарда дважды повторять не было нужды. Гаррус перепрыгнул через небольшую оградку из старого кирпича и пригнулся за ней. Кроганец, не переставая беспощадно стрелять по противнику, пошёл спиной вперёд, к каменному зданию. Джон Уильям лёг на землю, перекатившись в сторону и оказавшись в зарослях ярко-красных цветов.
«Маки, — прошла в голове мысль, — так вот они, истоки всех проблем восточных колоний».
Продолжать раздумывать было некогда. Летуны с чёрными крестами на неснимаемых нагрудниках начали пикировать на позицию Вакариана. Мессир Вакариан делал пять выстрелов (больше в барабане его ружья не было) и ему требовалось довольно много времени, чтобы перезарядить. Рекс как мог отвлекал внимание гетов на себя, но удавалось это ему с большим трудом. Вакариан выбрал неудачную позицию, открыв себя сверху, и поэтому армия Сарена I предпочла избавиться в первую очередь от него. Шепард, лежащий в опиумных цветах, воплощая, очевидно, мечту одного литературного детектива, прицелился в крепёж винта к вращательной оси ближайшего к Вакариану гета и нажал на спусковой крючок. Пуля из ствола Капитана Её Величества Воздушного Корабля с огромной силой ударила в болт и срикошетила в мотор винта. Поражённый гет затрясся в воздухе, пытаясь справиться с управлением, но всё бестолку. Винт остановился, мотор заглох, воин Гетской империи стал падать. Гаррус отпрыгнул с траектории падения солдата, который с хрустом и звуком гнущегося металла рухнул прямо на ограду головой, сломав шею. Шепард вновь прицелился, поймав в свою «подзорную трубу» над карабином защищённую дублёной кожей шею следующего пилота. Правда, выстрела так и не совершил: плотный поток конусов из нескольких стволов Урднота наконец нашёл цель и прошил насквозь гетскую металлическую броню с кожаными вставками. Правда, настолько точный поток пуль был не слишком продолжительным и после подбития назойливого летуна многоствольную гудящую шарманку вновь начало трясти. Последнйи подданный Сарена развернулся в воздухе и полетел прочь.
— Дьявол! — вскочил из своей опиумной засады милорд. С него тот час же посыпались алые, словно лицо юной аристократки на балу после приглашения на танец, цветки. — О неожиданном наступлении мы можем забыть!
По длинному не очень широкому мосту катил дилижанс, переделанный под военные нужды. Управлял тягловой силой в виде трёх коней Джон Уильям, надвинув навес из лёгкого металла как можно ниже. Шепард крайне переживал за свою августейшую голову. В люке на крыше всё так же торчал мистер Урднот, поставив на специальные штырьки свой пулемёт. Подающим патроны и вообще резервным членом экипажа на этот раз оказался бывший жандарм-турианец, который в очередной раз проверял своё оружие. Лошади довольно-таки резво тянули военную карету, но, всё же, недостаточно быстро.
— Что, милорд, — подал голос Вакариан, — в Машине Королевы-то приятней?
Шепард, напряжённо глядящий вдаль на предмет противника, повернул голову и, через плечо, ответил Вакариану:
— Конечно. А ещё более приятно тянуть эль в заведении мадам Шаиры.
Рекс гоготнул и стукнул огромным кулаком по крыше повозки, чем заставил турианца втянуть голову в шею.
— Рекс, не делай так больше!
— Чего это? — удивлённо поднял бровь кроганец.
— Ещё раз стукнешь, а потом сам будешь наслаждаться ароматами столицы Азарийской Империи в дилижансе.
— Господа, внимание. На горизонте машина гетов.
Перекидывание «остроумными» и высококультурными остротами прекратились мгновенно. Вакариан, держась за поручень над окном, высунулся по пояс, вглядываясь вдаль. Рекс развернул все стволы по направлению указанному Гаррусом. Шепард ещё раз шёлкнул поводьями и заставил лошадей бежать быстрей.
По мосту, правда, с другой стороны, на дилижанс с экипажем Её Величества Воздушного Корабля «Нормандия» неслись две повозки на паровой тяге, которыми управляли облаченные в кожу геты. Помимо этого Гаррус оповестил ещё о нескольких пеших солдатах в стальных доспехах. Дело пахло скверно, словно рабочие кварталы в Королевстве. Лорд Джон Уильям заставил пойти лошадей чуть наискосок, что давало несколько больше возможности Рексу подкосить противника. Кроганский наёмник, используя, словно заклинание, своё любимое слово с буквой «h», дал затяжную очередь по врагам. Пара пуль попала в обшивку гетского аналога МАКО, но серьёзного вреда они не принесли. Рекс ещё раз ругнулся и попросил у коллеги запасную ленту с патронами в несколько не-викторианской манере.
— Вакариан, дьявол тебя возьми, а ну-ка дай мне патронов!
Турианец сунул в огромную ладонь край холщовой ленты,
— Держите, мессир Здоровяк.
Геты тем временем решили взять кавалерийским наскоком. Зайдя с двух сторон от шепардовоза, повозки открыли окна, из которых повылазили руки с вмонтированными в них стволами. Шепард, выражаясь на языке посменного заводского рабочего, притормозил коней, и залп из орудий гетов пришёлся по союзным машинам. Шепард со всей силы хлеснул лошадей и заставил их идти вперёд как можно быстрей. Урднот открыл огонь по мимо проезжающей механической колеснице, точнее по её крыше. Пули прошили лёгкое покрытие и сломали несколько рычагов в салоне. Вакариан высунул ствол (эта фраза вызвала бы фурор в приснопамятном рабочем районе) из специальной бойницы и пять раз нажал на спусковой крючок. Водитель получил третий и четвёртый заряд дроби из ружья Вакариана и навечно замер. Оставшийся без управления механизм со скрипом слетел с моста и упал в бездонную пропасть, через которую, собственно, мост и был переброшен.
Джон Уильям резко дёрнул поводья, разворачивая повозку. Дилижанс достиг позиций пеших солдат Гетской империи. Судя по описанию управляющего колонии, лаборатория находилась уже в ярдах трёхстах. Рекс строчил из пулемёта, как ненормальный, требуя от Вакариана патронов. Шепард направил вектор движения прямиком к двойным воротам, за которыми и скрывалась лаборатория. Уже фактически у створок ворот шальная пуля подстрелила лошадь и та, громко ржа, свалилась на землю, точно под ноги двух других. Животные запнулись об свою «сестру» и так же упали. Дилижанс занесло и он, упав на бок, въехал в открытые врата. Шепард почувствовал, что у него чертовски разболелись рёбра, когда вставал на ноги, опираясь на свой карабин. Но, как ни странно, после падения милорд Джон Уильям Шепард, Первый Спектр на Службе Её Величества остался цел и фактически невредим. Из перевёрнутого транспорта вылезли двое других членов экипажа цеппелина «Нормандия». У Рекса Урднота на лбу была ссадина, Гаррус придерживал рукой правое бедро, но в целом падение было пережито легко.
— Господа, вы целы? — прерывающимся голосом спросил Шепард?
— Лучше не бывает! — ответил бас кроганца.
— А вот мне бывает… — проскрипел Вакариан. — Жить буду. Нам куда?
Лорд Королевства огляделся по сторонам. Взгляд остановился на лестнице в бетонном полу, которая вела вниз, в полуподвальное помещение.
— Что-то мне подсказывает, что сюда.
Лаборатория была чем-то грандиозным. Стеклянные колбы на медных шарнирах с красным вентилем гоняли по резиновым прозрачным змеевикам разноцветные жидкости. Тяжёлые ступки скрежетали под действием пестиков. Реторты на больших латунных штативах держали в себе различные порошки. Люди в белых халатах, застёгнутых под горло, смотрели в медные микроскопы, подкручивая фокус. Один раскосый человек в круглых очках кричал на женщину, показывая пальцем на массивный перегонный куб.
— И где, позволь спросить, теперь твоя дочь? Где наши исследования? Мы были на грани прорыва!
Джон Уильям подошёл к распинающемуся учёному и отдал честь.
— Капитан Её Величества Воздушного Корабля «Нормандия», Первый Спектр на Службе Её Величества, лорд Джон Уильям Шепард. Я прибыл по чрезвычайно важному делу, которое не требует отлагательств.
Где-то за спиной милорда раздался смех группы учёных и Рекса. Вакариан наверняка рассказал свой любимый пошлый анекдот про двух азари.
— Да будьте вы хоть сама Королева Оливия, чёрт бы вас побрал, — ругнулся учёный. — Мы заняты, и нет времени обслуживать всяких вояк.
Шепард сдвинул свои брови и исподлобья грозно посмотрел на человека в халате. Женщина испуганно замерла.
— Значит так, профессор, — сквозь зубы проговорил Джон Уильям. — Я могу сейчас вас арестовать за оскорбление Её Величества. Так что советую вам сию же секунду извиниться и начать всё сначала.
Так или иначе, диалога с профессором не получилось. Шепард отошёл в самых худших чувствах. Ещё чуть-чуть - и он выхватил бы пистолет и всадил бы меж двух круглых линз продолговатый конус. Кожаного плеча коснулась чья-то ладонь. Это была та женщина, которую так рьяно отчитывал нахальный профессор.
— Ваша светлость, — робко обратилась женщина. — Я всё вам расскажу.
Выслушав рассказ женщины-учёной, Первый Спектр на Службе Её Величества собрал своих солдат, пустивших в среде учёных корни.
— Господа, нас ждёт спасательная операция.
Отредактировано: LeBron.
Комментарии (4)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация Вход