Но пока бой откладывался — звук шагов роботов перестал приближаться. Машины были где-то неподалёку, но не показывались.
— СУЗИ, ты видишь нас?
— Да, капитан. Вы высадились в секторе хранения номер Б-семнадцать. Рассчитываю кратчайший путь к пассажирской части космопорта.
Гаррус всё посматривал наверх, одновременно прислушиваясь к звукам, доносившимся из прохода.
— Грант, подсади-ка меня.
Кроган молча встал спиной к металлической стенке и легко поднял турианца наверх. Вакариан тотчас залёг и активировал маскировку, оглядывая будущее поле боя.
— Кажется, мы в самом гнезде варренова выводка, Шепард, — Гаррус поворачивал голову в стороны, давая оценить картинку с нашлемной камеры. — Они тут неплохо закрепились.
— Капитан, я рассчитала несколько маршрутов. Самый безопасный займёт не менее трёх часов.
— Это не подходит, СУЗИ, — Миранда сразу отмела этот вариант. — Давай кратчайший.
— Кратчайший маршрут предполагает максимальное огневое противодействие со стороны наёмников «Затмения», мисс Лоусон. Прогноз выполнения задачи — отрицательный.
Мне показалось, что в голосе СУЗИ прозвучали нотки неодобрения, притом искреннего. Это несколько удивляло: пусть СУЗИ и полноценный искусственный интеллект, но ей всё же не доступно понимание эмоций. Но размышлять над этим было некогда, и я сосредоточился на анализе предполагаемого маршрута.
— Хм. Нет, это вряд ли получится, — Гаррус как раз рассматривал проход, через который предполагалось пройти. — Там два ИМИРа с подразделением ЛОКИ, и бойцов «Затмения» около десятка. Без тяжёлого оружия там делать нечего.
— Придётся импровизировать. Остальные маршруты не лучше, — как не крути, а нам всё равно придётся подходить к этой точке. Или поворачивать назад, чего явно добиваются эти ребята: — Миранда, Джейкоб, надеюсь, вы хорошо подкрепились перед высадкой.
— Я не отказался бы ещё пожевать чего-нибудь. Но раз уж между ближайшим рестораном и нами стоят наёмники — то да, неплохо, — Тейлор ухмыльнулся, блеснув белыми зубами.
— Что ты задумал, Унклар?
— СУЗИ, ты можешь забраться в складскую систему этого сектора?
Я не стал вдаваться в подробности, от ответа ИИ «Нормандии» зависело, удастся такой манёвр или придётся придумывать что-то ещё.
— Мне потребуется подключённый терминал местной сети.
— Значит, придётся поискать.
Над головами грохнул выстрел винтовки Гарруса. Стрёкот пистолет-пулемётов был ответом на это, и пули застучали по металлу, высекая коротко вспыхивавшие искры. Из-за поворота показались сразу три лёгких платформы класса ЛОКИ, вооружённые «Артаками» — компактными пистолет-пулемётами азарийского производства. Грант довольно рыкнул, и выстрел его чудовищного «Клеймора» превратил в дуршлаг ближайшую машину. Две оставшиеся тотчас попытались перенесли огонь на крогана, стараясь вывести наиболее опасного бойца из строя. Очередь из автомата Джейкоба, подкреплённая биотикой Миранды, и мой выстрел из «Гадюки» не дали сбить щиты нашему напарнику, который успел юркнуть в укрытие с удивительной для такой туши скоростью.
— Гаррус.
— Меняю позицию.
— Координируй нас.
— Конечно, Шепард. Чтобы ты без меня делал?
Я усмехнулся словам турианца.
— Ты прав, мой друг, что бы я без тебя делал? Наверно, не вытаскивал бы твою задницу с Омеги.
— Ты пришёл к финальному раунду, это не в счёт. За погрузочной машиной вижу какой-то офис. Может, там есть компьютерный терминал для СУЗИ?
— Отлично. Куда нам?
— Направо.
Бродить в этом нагромождении грузов было не самым лучшим вариантом, но деваться было некуда. Гаррус вёл нас самым кратчайшим путём, перепрыгивая с контейнера на контейнер над нашими головами. Ещё несколько раз мы столкнулись с ЛОКИ охраны космопорта, а может, принадлежащих «Затмению». Машины не доставили особых проблем, всё-таки они не были предназначены для полноценных боевых действий.
— Шепард, мы встретили наш объект. Четыре человека, но сейчас они разделились. Две женщины и мужчина остались в зале ожидания. Второй мужчина, помоложе, куда-то направляется. Заид прикрывает эту троицу, я слежу за одиночкой.
— Можешь описать его? — Миранда встревоженно обратилась к Касуми.
— Смешанная кровь, — азиатка словно бы пожала плечами. — У него в предках точно есть африканские и европейские корни. Чёрные курчавые волосы, одет довольно просто. Я бы сказала — слишком просто, по меркам Иллиума.
Она прислала нам фотографию своего объекта.
— Это Никет.
— Или кто-то, маскирующийся под него.
— Шепард...
— После того, как нас попытались обмануть ложной целью, потом сбросили с неба штурмовиками — я готов предполагать всё, что угодно. Целее будем.
— Шеп, он направляется к погрузочному сектору номер Б-двадцать.
Я вызвал карту. Так и есть, сектор Б-20 примыкает к нашему, но если мы сможем пробраться вот здесь...
— Объект вошёл в сектор.
— Касуми, отбой. Возвращайся к Заиду; пока мы не выйдем отсюда, любым способом не дайте тем троим покинуть Иллиум.
— Что ты предлагаешь, Шепард? Захватить здесь всех как заложников что ли? Тогда мне не помешает Джек и десяток парней с корабля, — Заид не был в восторге от этой перспективы. — Надеюсь, у Призрака хватит денег выкупить нас у местных корпораций.
Идея пришла в голову внезапно. Любой подобный объект работает по своим внутренним и очень жёсткими правилам. Если случается какой-то серьёзный прокол в безопасности — космопорт будет мгновенно закрыт до разрешения ситуации. Никаких вылетов и посадок, кроме самых крайних случаев, откровенно угрожающих безопасности пассажиров. Но таких причин для семьи Орианы явно нет.
— Миранда, твой агент обещала нам доступ к камерам космопорта.
— Чем нам это сейчас поможет? — женщина взмахом руки отправила последнего ЛОКИ во впечатляющий полёт, закончившийся в бетонной стене. — Это даст нам тактическое преимущество здесь, но не помешает вылету Орианы.
— СУЗИ нам поможет. Надо только найти терминал.
К моему облегчению, терминал нашёлся как раз в том административном здании, которое заметил Гаррус. Я тотчас установил связь с «Нормандией».
— СУЗИ, терминал внутренней сети готов.
— Устанавливаю связь. Веду поиск уязвимостей.
Небольшая пауза заставила Миранду переминаться на месте.
— Получен полный доступ во внутреннюю сеть космопорта. Какие буду указания, капитан Шепард?
— Инициируй сбой безопасности в любом из секторов, достаточный для того, чтобы отменить ближайшие вылеты любых судов. И ещё, отключи видеонаблюдение для всех, кроме нас.
— Готово, капитан. Моё вмешательство будет замечено при активном сканировании сети.
— Как долго ты сможешь водить их за нос, не попадаясь?
— Я создам несколько бот-сетей с помощью ближайших терминалов доступа в экстранет. Буду контролировать состояние сети космопорта через них. Служба внутреннего расследования может счесть это киберхулиганством и займётся менее эффективными поисками среди пользователей, подключённых к этим терминалам.
— Отличное решение, — мимолётно я пожалел всех тех, кого наши проделки неизбежно заденут. — Выполняй.
Джейкоб задумчиво посмотрел в мою сторону.
— Эффективное решение, капитан. Жаль только тех ребят, что сейчас сидят в экстранете с терминалов. СБ на таких объектах шуток не понимает.
— Может, азари не будут сразу бить на поражение своих же клиентов?
Не успело пройти и пяти минут, как из динамиков на весь космопорт зазвучало объявление о чрезвычайном происшествии и остановке всех операций в космопорте Нос-Астры. Стоило поторапливаться — «Затмение» не идиоты, чтобы взлетать под прицелом орбитальных ускорителей, и они дождутся отмены тревоги. Нам же нельзя допустить, чтобы семья Орианы попала на судно наёмников, Заид и Касуми сделают всё возможное, но лучше не рисковать. Брать корабль на абордаж в открытом космосе и взламывать шлюзы чревато для экипажа и пассажиров. Особенно для пассажиров.
Я раскрыл во всю ширину экрана карту с текущим местонахождением в грузовой части космопорта. От сектора, в который вошёл Никет, нас отделяла тонкая стенка и несколько контейнеров, сложенных только с нашей стороны. Надо было только найти способ попасть туда. На глаза попался тяжёлый погрузчик: машина выглядела не новой, но ещё прочной и если её разогнать как следует, то она вполне может пробить собой тонкую бетонную стенку. Надо только убрать грузы, мешающие такому манёвру.
— Джейкоб, займись погрузчиком. Взломай систему, сними все ограничители. Надо разогнать его как можно сильнее, чтобы он пробил стену. Грант, Гаррус, займитесь охраной территории. «Затмение» может что-то заподозрить и наведаться к нам в гости. Миранда, надо как-то переместить эти контейнеры в сторону.
Малые грузовые тали нашлись почти сразу, и Миранда начала убирать лишние препятствия одно за другим, управляясь с краном с ловкостью профессионала. Я только успевал закреплять магнитные замки и отбегать в сторону от тяжеленных туш, проплывавших мимо. Наша активность действительно не прошла даром — не прошло и получаса, как Гаррус выстрелил из винтовки и доложил абсолютно спокойным голосом:
— Шесть ЛОКИ. Наёмники «Затмения», уже всего двое.
— Уже один, турианец, — хохот Гранта сопроводил гулкий выстрел дробовика. — РРААА!
Звон металла и звуки ударов подсказывали, что кроган пошёл врукопашную. Грохнули ещё пара выстрелов и всё смолкло.
— Эти закончились. Но вам стоит поторопиться: когда подойдут ИМИРы, я хотел бы быть подальше отсюда.
— У меня всё готово, — Тейлор отвлёкся от инструметрона. — Эта штука не особо быстрая, но я выжал из неё все, что мог. Должно сработать.
Мы с Лоусон постарались усложнить жизни преследователям, заставив проходы контейнерами. Эта не слишком большая преграда хоть немного, но притормозит наёмников и их машины. ИМИРам хватит огневой мощи пробиться через импровизированные баррикады, но не думаю, что «Затмение» готово устроить здесь локальный апокалипсис. Особенно учитывая, что большая часть груза принадлежала им.
— Держи, Шепард. Я хорошенько поразмялся! Оставлю себе на память такой же кусочек. Что может быть лучше драки голыми руками!
Довольный кроган подошёл ко мне, протягивая на широкой ладони кусок обшивки ЛОКИ. На щеке у рептилии пламенела свежая царапина, уже покрытая коркой засохшей крови. Он воинственно грохнул кулаком в ладонь и рассмеялся. Тейлор хлопнул его по плечу, впечатлённый силой крогана.
Погрузчик страшно медленно стал разгоняться, натужно ревя мотором и оставляя следы шин на бетоне. Колёса вращались всё быстрее и быстрее, постепенно тяжёлая машина смогла развить приличную скорость и всё продолжала её наращивать, сокращая расстояние до стены. Хватит ли длины разгона, чтобы придать достаточное ускорение нашему «снаряду»? Второй-то попытки у нас не предполагается.
С грохотом разлетелась часть стены, и погрузчик, пробив впечатляющую дыру, вылетел в соседний сектор. Зацепившись рамой за какой-то ящик, он дёрнулся в сторону и завалился набок, увлекаемый ускорением дальше в проход. В сопровождении искр и дыма, он проскользил ещё метров двадцать и замер в конце длинного прохода между контейнерами, составленными друг на друга. Теперь ремонтной службе космопорта придётся поломать голову, как вытащить его оттуда.
— Капитан, в эфире замечены активные переговоры «Затмения», — СУЗИ сама вышла на связь. — Вас потеряли и ищут.
— Дай их канал, хочу послушать, что они планируют.
В наушнике послушался голос какой-то женщины.
— Эньяла, мы потеряли их в нашем секторе. Они уничтожили больше десяти ЛОКИ и троих моих...
— А мне наплевать, сколько ... мехов ты потеряешь! Выводи всех, ..., что есть в секторах и прочеши этот ... терминал! Я хочу знать, где прячется эта церберовская ш... а и её напарники! И разблокируй отправление нашего ... судна, я не собираюсь объяснять Васэ, какого ... «Деметра» не стартовала вовремя!
— Капитан Эньяла, опасный противник. Десантница-азари, сильный биотик, — Миранда проверила термомагазин «Ярости». — Законченная дрянь.
— Приходилось сталкиваться?
— И работать вместе тоже.
Гаррус с явным удивлением смотрел на Лоусон.
— «Цербер» настолько часто сотрудничает с нечеловеческими организациями?
— Все сотрудничают и тотчас наносят удар в спину, если складывается удобная ситуация, — Миранда пожала плечами. — Как будто вас это удивляет, мистер Вакариан. Как на Омеге, когда смогли объединиться три банды, очень сильно друг друга не любящие.
Турианец хмыкнул.
— У них была причина для принятия такого решения.
— Вот и у «Цербера» бывают причины для использования в своих целях разных банд. Но Призрак старается как можно реже прибегать к подобному.
Пока Гаррус и Миранда пикировались, я вслушивался в радиопереговоры наших противников. Судя по рапортам, наша импровизированная баррикада из контейнеров, возведённая на скорую руку, серьёзно затормозила поиски наёмников. Капитан «Затмения» была в бешенстве, матерясь и грозя поотрывать всё, что только можно, всем и каждому. Лексикон этой дамочки, прямо скажем, достаточно ярко описывал всю её жизнь.
— СУЗИ, ты можешь отследить нахождение капитана Эньялы?
— Вывожу координаты по данным радиоперехвата.
На тактической карте сектора показалась ярко красная пульсирующая точка. Эньяла была неподалёку от выхода в пассажирскую часть космопорта. Разные части общей картины начинали складываться, но пока центральная часть всё также оставалась в тумане. Интересно, зачем сюда направился Никет? Если он предатель, на что больше всего похоже его поведение, то почему Ориана и приёмные родители находятся в зале одни? Массани успел доложить, что никаких признаков «Затмения» нет, и Касуми, у которой был очень чуткий нюх на всяких агентов, с ним была согласна. Если Никет не предатель, какую игру он ведёт? И ещё сама Миранда — она явно что-то не договаривает. Что-то, что вполне может быть прояснит непонятные моменты.
— Миранда, что ты имела ввиду, сказав Лантейе «Никет узнал только сейчас»? Я так понимаю, ты не всё рассказала и мне.
Румянец проступил на щеках молодой женщины. Она посмотрела мне в глаза и сразу отвела взгляд. Лишь сделав ощутимое усилие, она снова посмотрела прямо.
— Я действительно не сказала всей правды, Шепард. По своим причинам. И, вероятно, ошиблась.
Она помолчала немного, пока мы огибали очередной ряд контейнеров с грузами для какой-то компании с Элизиума.
— Вам надо знать — Ориана мой близнец, она создана из того же набора генов, что и я. Но она моложе меня на шестнадцать лет. Никет не знал, что я, убегая от отца, забрала с собой сестру. Узнал он об этом только сейчас.
Всё это признание подошло бы какому-нибудь третьесортному голофильму-боевику или мелодраме. Но это происходило с нами, здесь и сейчас, во вполне реальном космопорте, и оружие у наёмников и у нас было совершенно настоящее.
— Стоило рассказать это раньше Миранда. Я всё равно не отказал бы тебе в помощи.
— Сейчас я это понимаю, но тогда... Меня пытались сделать идеальным существом, Унклар, но не получилось. Вышел брак, — она невесело рассмеялась. — Когда от тебя ждут только идеала, а этого не происходит, большинство испытывает разочарование. Я ведь тоже совершаю ошибки, только последствия плачевнее, чем у других.
Она искоса взглянула на меня, словно боясь задать какой-то вопрос.
— Миранда, я обещал помочь тебе с твоей сестрой. Ничего не поменялось. Просто в следующий раз дай мне полный расклад, — я ободряюще улыбнулся ей.
— Спасибо, Унклар.
Отметка о положении капитана «Затмения» была уже в опасной близости, и двигаться приходилось всё более осторожно. Мы огибали очередной ряд контейнеров, когда впереди послышались голоса. Человек убеждал какую-то азари помочь ему, но та всё ссылалась на блокировку космопорта и внутренние правила, запрещающие перемещение посторонних лиц по служебным территориям. Неизвестный, видимо отчаявшись добиться своего простыми уговорами, попытался убедить сотрудницу, банально предложив взятку. Миранда рванула вперёд, я бросился за ней.
— Никет.
Темнокожий парень резко повернулся и изумлённо уставился на Лоусон, вряд ли заметив меня. Служащая космопорта тоже удивилась, увидев посторонних на территории, но, заметив оружие, благоразумно промолчала, лишь бросив взгляд в сторону — надеялась успеть сбежать, если начнётся стрельба.
— Я не верила, что это могло случиться! Почему, Никет, почему?! — в голосе Миранды звучала боль. — Как ты мог? Ты помог мне сбежать, помог спрятаться от отца!
На парня было тяжело смотреть. Он явно не ожидал увидеть здесь Миранду и уж тем более не был готов отвечать на такие вопросы.
— Ты мне ничего не сказала, что украла малолетнюю сестру! Если бы я знал это раньше...
— Я её спасла!
— Она жила бы в богатстве! Я знаю, что такое жить в бедности, когда ты готов на всё что угодно, лишь бы найти пару кредитов на еду! А ты вырвала её из счастливой и беззаботной жизни.
— У неё не было бы никакой жизни, я это знаю слишком хорошо Никет. Ты не знаешь отца, а я знаю, — её голос вдруг утратил краски, сделавшись холодным и спокойным. — Сколько отец предложил тебе?
— Я..., — последняя фраза женщины смешала все его попытки оправдать себя. — Много, очень много.
— Так значит, он попросту тебя купил. Как всегда и всех покупал, — в голосе Миранды было презрение. — И ты поверил ему, Никет? Не спросил у меня ничего, а просто продал ему Ориану?
— Если бы ты не украла сестру, если бы ты мне сразу всё рассказала, я... — парень замолчал, дрожащий голос выдавал его. — Я вырос в нищете, Мири, а ты всегда пользовалась его деньгами, так что не тебе меня укорять!
— Мне будет не хватать прежнего Никета, — «Палач» Миранды смотрел в лицо её бывшему другу, палец, лежавший на спусковой скобе, плавно сдвинулся. — Мне очень жаль.
Я резким движением отвёл ствол в сторону. В Никете явственно боролись жадность и чувство вины от того, что он поступил неправильно. Вот только Миранда сейчас, после открывшегося предательства и опасения за сестру, этого не видит. Но если попробовать сыграть на чувствах Никета, можно получить так нужное нам время.
— Погоди. Никет, ты предал того, кто тебе доверял, и сам прекрасно понимаешь, что поступил недостойно. Ты предал не Миранду, а самого себя, плюнул себе в лицо. Разве сейчас эти деньги стоят того, чтобы унижать себя? А ведь Миранда боялась за твою жизнь всё это время и старалась как можно меньше впутывать в свою борьбу с отцом, после того как ты помог ей. Подумай сам, ведь Ориана не бедствовала в своей семье. У неё есть всё, что она хочет, а ты сейчас готов сломать её жизнь, только потому, что тебе кажется, что так будет лучше! Но это ведь воспоминания о крайней нужде и отчаянии — это из твоего прошлого, а не из настоящего Орианы! Ты же видел её, видел, что она счастлива и не перебивается от кредита к кредиту. А теперь посмотри, что ты наделал: у неё есть жизнь, свои увлечения, друзья — а теперь она всего этого лишится, потеряет тех, кого любит, кем дорожит. И ради чего?
Никет сделал небольшой шаг назад, словно хотел сбежать от моих слов.
— Но он сказал, что так будет лучше для неё...
— Так будет лучше только для Генри Лоусона. Он дал клетки для её создания и считает Ориану своей собственностью! Ты думаешь, он любит кого-то, кроме себя? Он хочет вернуть своего подопытного, просто потому, что сделать нового дороже! Ориана для него не дочь, это просто дорогие инвестиции. Бизнес, а не родственные чувства!
Лицо парня пошло бледными пятнами.
— Но что... что я могу сейчас сделать? Я должен сейчас передать информацию обо всём его людям...
— Свяжись и скажи, что какие-то наёмники вмешались, и пришлось срочно улетать. Пусть ищут иное судно и в другом месте, а Ориана успеет скрыться. Так ты сможешь исправить то, что натворил. И вернуть себе достоинство.
По парню было видно, как в нём боролась разнообразные чувства.
— Я..., — чувствовалось, как ему тяжело даётся это решение. — Я свяжусь с твоим отцом...
Он успел поднять глаза, наполненные слезами, на Миранду.
— Прости меня, Мир...
Выстрел из дробовика прогремел как гром. Парень отлетел в сторону: рука, перебитая прямым попаданием с небольшого расстояния, болталась на куске кожи и остатке рукава куртки, из разорванной груди толчками вытекала кровь. Белые осколки рёбер быстро окрашивались красным. С тонким взвизгом куда-то в сторону бросилась бежать азари-служащая, но второй выстрел проделал между её лопаток здоровенную дыру, и тело рухнуло на подъёмник, заливая всё синей кровью. Из-за контейнера вышла азари в броне «Затмения», небрежно держа «Грабителя» в руках.
— Предавший раз — предаст и второй. Кажется, так говорят у вас на Земле? — она с высокомерным видом стояла перед нами и цедила слова через зубы. — Я никому не дам помешать моей операции. Эта... девка отправится к нанимателю, и я ... ваши попытки мне помешать. Для вас будет лучше просто убраться ... отсюда, пока я даю вам такой единственный и щедрый шанс.
Переводчик не смог перевести несколько слов с азарийского, но было и так понятно, что украшением языка Тессии они не являются.
— Ты, ... шл... ха! — Миранда грязно выматерилась, не оставшись в долгу, и выбросила обе руки ладонями вперёд, отшвырнув биотикой не ожидавшую такого наёмницу.
Мощный удар спиной о препятствие потряс азари, она упала на колени и упёрлась ладонями в пол. Метнувшись вперёд, добить эту дрянь, пока она дезориентирована, я краем глаза успел заметить какое-то движение между нагромождениями разнообразных грузов. Наука Касуми, заставлявшей меня повторять раз за разом движения с коротким мечом, сейчас очень помогла. Сделав короткий замах, я пропорол бронекостюм азари, буквально вскрыв её от бедра до подмышки. Усиленные мышцы и сервоприводы брони почти не дали почувствовать сопротивление плоти и защиты, послышался скрип по костям основания лезвия, и поток синей крови хлынул как из пробитой бочки, быстро заливая пол и мои ноги.
Движение сбоку тем временем оказалось саларианцем с автоматом, тотчас полоснувшим по мне очередью от бедра. Щит полыхнул синими разводами, отводя смертоносные пули, и я, не мешкая, плюхнулся прямо в лужу тёплой ещё крови, прикрываясь по возможности телом Эньялы. Мёртвые остекленевшие глаза и приоткрытый рот, из которого текла кровь, оказались прямо передо мной, шипение воздуха, выходившего из перерезанных кишок, не делало такое соседство приятным. Противник тоже не замешкался и укрылся гораздо более надёжно, за каким-то ящиком с логотипом «Б-Х». Стрельба послышалась со всех сторон: короткие очереди автоматов, бухание дробовиков и стаккато «Ярости» Миранды. Сухой выстрел винтовки Гарруса дополнил мелодию боя.
Саларианец попробовал высунуться, но очередь из моего пистолет-пулемёта пресекла эту попытку, и амфибия лишь неприцельно выпустила короткую очередь в мою сторону. Пол вокруг был скользкий и липкий от синей крови азари, и лишь основательно перемазавшись в ней, я кое-как отполз в сторону, под прикрытие металлической бочки. Очень хотелось верить, что в ней не какое-нибудь опасное соединение, но проверять на своём опыте не стоило, поэтому срочно требовалось найти местечко понадёжнее.
Наёмник не стал испытывать судьбу и швырнул мне в «подарок» гранату, не собираясь устраивать длительную перестрелку. Металлический диск прилип к стенке контейнера и, кажется, успел мигнуть красным. Взрыв догнал меня уже в броске в более уютное укрытие, мгновенно сбив остатки щита и оставив отметины на бронепластинах. Удар об пол и контейнер не были лучшими моментами в жизни, но времени на огорчение не оставалось. Сорвав с пояса ЭМИ-гранату, я отправил её за угол, к этой надоедливой амфибии, перехватывая удобнее клинок Касуми. Одновременно с негромким хлопком и резким запахом озона, я рванул в обратную сторону.
Саларианец успел заметить моё появление, но, кроме собственных кулаков, он не мог ничего противопоставить. Мощный электромагнитный разряд вывел на короткое время из строя всю электронику, включая и его автомат. После непродолжительного сопротивления, я всадил ему в живот лезвие на полную длину. Конец этого меча высунулся из спины наёмника, проткнув ткань бронекостюма. Одним движением, на себя и вверх, я добил саларианца, добавив крови зелёного цвета на своей броне.
Убивать в ближнем бою удовольствие не самое больше, я искренне понадеялся, что в ближайшем будущем удастся обойтись без этого. Тем временем, пока я разбирался с саларианцем, мои напарники завязали перестрелку с наёмниками. И если судить по нараставшей плотности огня, мы были в меньшинстве.
Зацепившись пальцами за край контейнера, я начал подтягиваться, затаскивая себя наверх. В бронекостюме, с оружием и амуницией я весил столько, что затащить себя на высоту двух с лишним метров без какой-либо помощи, казалось делом нереальным. Но я втайне надеялся, что усиленные синтетикой мышцы не подведут. Проект «Лазарь» усилил меня, по сравнению с обычным человеком, хотя и не дал сверхвозможностей. Перевалившись через край, я судорожно вздохнул, разгибая сведённые пальцы. Такая нагрузка оказалась мне еле-еле под силу, даже со всеми улучшениями. Тренировка с Касуми пошатнула было уверенность о том, кто же я — человек или синтетик, но сейчас всё вернулось на свои места. Роботы не устают до пелены в глазах.
Лишний раз сказав самому себе «спасибо» за то, что отказался от идеи идти с лёгким оружием, я вытащил винтовку и стал всматриваться в поле боя. Контейнеры и ящики здорово мешали, сильно ограничивая видимость и создавая мёртвые зоны, никак не просматриваемые с этой позиции. Взглянув на следующий ряд контейнеров, я отказался от мелькнувшей мысли. Ещё один такой подъём на контейнер — и я не попаду в крейсер с пары метров.
В поле зрения появилась голова азари в лёгком открытом шлеме, прикрытая, кроме обычных щитов, ещё так называемой техбронёй — специальными силовыми полями, используемыми инженерными войсками, когда им приходится работать на передовой. Генераторы этих полей были довольно капризными и недешёвыми, но обладали массой преимуществ. Главным из которых была, конечно же, создаваемая ими дополнительная защита и прямой урон, если исхитриться и перегрузить поле рядом с противником.
Казалось, сквозь прицел точно на меня смотрят ярко синие глаза незнакомой мне азари. Почему-то я был уверен, что она достаточно молода, может быть даже ровесница Лиаре. Вот только в них не было той детской наивности и любопытства, какие всегда читались у Т’Сони. Здесь была лишь злость и жажда боя. А может быть, всё это была лишь игра воображения, защищающего разум от слишком больших нагрузок в бою. Отдача привычно толкнула в плечо, где-то впереди сильный удар вытолкнул азари из её укрытия, швырнув умирать на грязный бетонный пол. Мне не надо было смотреть снова, чтобы знать, во что превратилось это красивое лицо, после попадания крупнокалиберной винтовочной пули, разогнанной до чудовищной скорости. В поле зрения показалась голова ЛОКИ, и я навёл винтовку на новую цель. Это просто работа, которую надо сделать и как можно быстрее.
***
— Есть что-нибудь?
Тейлор с тихими проклятиями сквозь зубы перевернул тело ещё одного наёмника, и начал копаться в его инструметроне. Последний бой не обошёлся для нас без последствий, но если для Гранта каждая рана была чуть ли не в радость, то вот для Джейкоба, меня и Гарруса это было несколько иначе. Панацелин делал своё дело, оставляя привычно неприятные постэффекты. Я уже задумывался над тем, что конкретно скажет мне Чаквас по возвращению на «Нормандию» — Гаррусу сейчас никак не следовало получать новые раны, когда старые ещё зажили не до конца.
Миранда по счастливой случайности не получила ни царапины, хотя последний взрыв гранаты заставил меня замереть на месте, словно заморозив на пару секунд всё вокруг. Я кое-как спрыгнул со своего насеста и проковылял к Лоусон, так быстро, насколько позволяла неглубокая рана. Но Мири поднялась из-за изрешечённого ящика немного оглушённая, но целая и невредимая. Щит принял на себя все осколки, лишь одному удалось глубоко воткнуться в наплечник молодой женщины, и он теперь торчал оттуда напоминанием об опасности. Я, не говоря ни слова, крепко обнял её, прижав к себе.
— Ты напугала меня, Мири.
Теперь приходилось обшаривать всех наших противников, надеясь получить какие-нибудь зацепки, что могли бы вывести нас на остальных наёмников, занятых в этом деле, или дать иную информацию об Генри Лоусоне и его планах. Надежда на инструметрон Эньялы не оправдалась; у остальных тоже не нашлось ничего полезного, не считая определённой суммы кредитов, трогать которую, тем не менее, никто не стал. Пусть это можно было считать нашим трофеем, но оставлять столь явные следы для полиции не входило в мои планы. Записи видеокамер отсутствовали, СУЗИ уже подменила данные в ящиках наших аэрокаров, так что найти нас будет задачей исключительно сложной.
— Ничего, Шепард, — Джейкоб, скривившись, поднялся с колен. — Пусто, как и у всех остальных.
Гаррус и Грант кивнули, подтверждая слова Тейлора. Наёмники словно сами по себе решили заняться этой работёнкой, сами же себе её и придумав. Ни адресов, ни контактов — ничего, полный ноль. Единственное, что нашлось — контакты Никета с Генри Лоусоном, но про это мы и так уже знали. Какие-либо дополнительные сведения отсутствовали.
— СУЗИ, что в секторе Б-17?
— Ничего, капитан Шепард. Наёмники не ведут никаких переговоров, после смерти капитана Эньялы активность в секторе прекратилась. Там сейчас работает полиция Нос-Астры. На полицейской волне упоминаний о вашем секторе пока нет.
— Я уверена, что они работают сейчас по всему космопорту. Несколько трупов наёмников не могут их не заинтересовать, а полиция здесь не слишком церемонится с вопросами. СУЗИ, проверь, нет ли оцепления по всему району?
— Нет. Полиция Нос-Астры работает в обычном режиме. Никаких чрезвычайных мер не объявлено. В новостных лентах блокировка космопорта объяснена сбоем в работе службы безопасности.
— Как только мы выберемся отсюда, верни всё на свои места. Записи на камерах отсутствуют?
— Разумеется.
Выход для персонала оказался как раз неподалёку, наверно именно через него Никет и вошёл сюда. Мы проходили мимо каких-то служебных кабинетов, складов имущества и какого-то барахла, пока не наткнулись на небольшую душевую. Я оглядел свою компанию. Видок был ещё тот, бой потрепал нас изрядно и в таком виде показываться пассажирам точно не стоило. Потратив некоторое время, мы привели себя в порядок, не считая пробитых пластин на костюмах. Исправить это было никак нельзя, приходилось надеяться, что немногие будут пристально разглядывать группу наёмников. Побродив ещё немного по коридорам, и не встретив ни одной живой души, мы, наконец, попали к проходу в зал ожидания, но, как назло, там ошивались двое из охраны космопорта, и уходить они явно не собирались. Азари и турианец стояли рядом и о чём-то лениво переговаривались. Инопланетянка привалилась к стене, посматривая то на своего напарника, то на пассажиров, сновавших туда и сюда.
— Чёрт. У них тут пост что ли? Надо их как-то убрать отсюда.
Можно было бы привлечь их внимание и прикончить здесь, но их найдут достаточно быстро, и вот тогда здесь точно появится не только полиция Нос-Астры. Надо найти какой-то другой выход.
— Касуми!
— Да, Шепард? — тихий голос азиатки был совершенно спокоен. — Где вы?
— Застряли на выходе. Коридор «В-А», тут двое охранников. Нам никак не пройти их — если мы появимся из служебных помещений, у них будет слишком много вопросов. Можешь их убрать отсюда как-нибудь?
— Сейчас посмотрим.
Она отключилась, оставив нас в напряжённом ожидании.
— Шеп, будьте готовы через три минуты. Я отвлеку их, но у вас будем мало времени, поторопитесь.
— Ждём сигнала.
Секунды на дисплее менялись с пугающей медлительностью. Наконец наушники ожили, и тихий шёпот Гото дал нам сигнал к действию. Обоих охранников не было на месте, их спины виднелись в толпе пассажиров.
— Разошлись!
Мы смешались с толпой, расходясь в разные стороны. Я старался идти не хромая, но боль постепенно пробивалась через заслон панацелина, и каждый шаг отдавался мерзким ощущением пониже спины. Цель всей нашей операции сидела со своими приёмными родителями за столиком открытого ресторана, ожидая возвращения Никета. Ориана была так похожа на Миранду, что я невольно стал искать глазами Лоусон. Конечно, разница между сёстрами была: Миранда была и старше и опытнее, что читалось во всём, но черты лица, фигура, взгляд — всё выдавало их родство. Через пару столиков от них, развалясь в кресле, сидел Заид и словно лениво осматривал зал. Рядом с ним чинно сидела Касуми, увлечённая чем-то в своём планшете. Вряд ли кто-то смог бы заподозрить в этой паре одного из опаснейших наёмников в Терминусе и лучшего вора в галактике. Как она умудрилась отвлечь обоих охранников и успеть вернуться обратно, для меня оставалось загадкой. Гото умела удивлять, в ней было очень много самых разных секретов.
Я привалился к барной стойке, заказав прохладительный напиток, чем вызвал несколько удивлённый взгляд бармена-саларианца. Гаррус уселся чуть дальше, тоже потягивая что-то. Грант занял позицию с другой стороны, готовый поддержать нас в случае какой-либо опасности. Миранда с Джейкобом подошли через пару минут, усевшись рядом.
Молодая женщина смотрела на свою сестру, которой уже вряд ли что-то угрожало, и на её лице читалось большое облегчение. Она не отрывала глаз от девушки, увлечённо обсуждавшей с отцом и матерью какие-то свои дела. Миранда была счастлива, что смогла дать своей младшей сестре то, чего была лишена сама, дать ощущение семьи, любви и заботы. В памяти бледными тенями пронеслись стёртые образы из моего прошлого, до нападения на Мендуар. Наверное и у меня было всё также, мы сидели с мамой, папой, сестрой... В груди загорелся нехороший больной огонёк, и защипало глаза. Их счастье было таким ярким, таким радостным, и вот это могло прерваться сегодня, не успей мы перехватить эту Эньялу и Никета.
Миранда оторвала взгляд от семьи Орианы и повернулась ко мне. Глаза молодой женщины подозрительно блестели, словно удерживая слёзы, готовые сорваться мокрыми дорожками по щекам. Я прекрасно понимал, что она чувствует сейчас, и нам не были нужны какие-то слова, чтобы объяснить это друг другу.
— Спасибо, Унклар. Спасибо за её счастье. И за моё.
— Всегда пожалуйста, Мири. Теперь она в безопасности. Что сейчас будешь делать? Твой отец вряд ли обрадуется провалу операции и будет искать её дальше.
— Спрячу её, больше шансов подобраться так близко у него не будет — Никет был единственным выходом на меня и на неё. «Цербер» надёжно укроет сестру от отца.
Её глаза раз за разом возвращались к дальнему столику.
— Нам пора.
— Ты не поговоришь с ней? Думаю, это стоит сделать. Ведь Никет-то не вернётся.
— Я...
— Миранда, мы подождём тебя. Поговори с ней. Поверь, так надо. Это важно для вас обоих, и для тебя, и для неё. Я уверен, она обрадуется, что у неё есть старшая сестра, которая её любит. И про которую она ничего не знала. Иди, мы подождём тебя здесь.
Лоусон сделала шаг и остановилась, словно борясь с собой. Потом подняла голову и решительно зашагала к столику Орианы. Я смотрел ей вслед, в душе шевельнулась лёгкая зависть, ведь у неё есть к кому идти, а все мои родные...
— Хорошо, когда у тебя есть возможность вернуться и поговорить с родными, — голос Гарруса вырвал меня из теней прошлого. — Я рад за мисс Лоусон.
— У тебя ведь семья живёт на Палавене? — я вспомнил, что Вакариан как-то упоминал об этом.
— Да, — турианец допил и отставил тонкий стакан. — После гибели «Нормандии» я вернулся домой. Хотя, не уверен, что это было правильно.
— Почему?
— Мы с отцом снова поссорились. И ещё я узнал, что болезнь матери перешла в финальную стадию.
— Можно чем-то помочь ей?
— Нет, Унклар. Лекарства не существует. Вроде бы какие-то саларианцы ведут работы, но..., — он замешкался. — Когда будут результаты их исследования — неизвестно. Да и будут ли они вообще.
Он стиснул пальцы в замок.
— Не будем об этом. Лучше порадуемся за тех, кто обрёл счастье.
***
Столик семьи Орианы приближался с каждым шагом, а Миранда всё никак не могла собраться и найти подходящие слова, чтобы начать разговор. Ведь Ориана столь же умна как и она, и сразу же поймёт всё то, что она захочет скрыть от неё. А рассказывать всё как есть, старшая сестра была совершенно точно не готова. Её приёмных родителей она знала, но лично общалась лишь всего несколько раз, в самом начале, когда отдавала им ребёнка. В дальнейшем она старалась как можно меньше контактировать с ними, пересылая деньги и помогая руками других людей. Отец мог отслеживать её, и она не могла рисковать. Пусть это всё больно било по ней, но безопасность всегда стояла во главе угла для Миранды.
Девушка заметила, что сначала мать, а потом и отец замолчали и напряжённо смотрят куда-то ей за спину. Она обернулась.
— Здравствуй, Ори.
Отредактировано: Архимедовна.
Комментарии (12)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация Вход