SW KoTOR 1 & KoTOR 2
|
|
# 16 Среда, 25.08.2010, 02:47
Johan, а да) я забыл про обрезанные ролики. так у меня с таким переводом как то получилось из "служанки"(ну которая с белыми волосами) сделать джедая, вообще не понимал суть разговора) делал сэйвы, несколько раз загружался заново и выбирал другую ветку диалога). а других не удалось джедаями сделать, видать что то не то я им сказал.
|
# 17 Среда, 25.08.2010, 04:58
dev1l, не знаю, я всех кого можно в джедаев превращал. Правда ток на 4-е прохождение с удивлением обнаружил, что и из разведчицы( Мира чтоль её звали?) тож джедайка получается. Субтитры у меня более-менее нормальные были.
|
# 18 Среда, 25.08.2010, 05:12
Johan, не у меня субтитры никакие были. такое чувство что весть текст просто загнали в переводчик promt (который с гусем в котелке). а вот когда с норм переводом играл то да, кол-джедаев на борту увеличилось. а у тебя получалось полностью вуки разговорить? ну того который заменяет миру при игре за злого.
|
# 19 Среда, 25.08.2010, 19:52
Это одна из моих самых любимых игры.
|
# 20 Пятница, 03.09.2010, 14:03
Что предок, то предок. Играя в МЕ и DAO сразу угадывал наследников. Для меня эта игра стоит на отдельном пьедестале, "вне конкуренции". Прошел ее вдоль и поперек, и за свет и за тьму. Сюжет тоже порадовал интересными поворотами. Особенно понравилось разрушать академию ситхов на Коррибане)
|
# 21 Пятница, 03.09.2010, 14:11
Quote (FriendlyDemon) Что предок, то предок. Играя в МЕ и DAO сразу угадывал наследников. Для меня эта игра стоит на отдельном пьедестале, "вне конкуренции". Прошел ее вдоль и поперек, и за свет и за тьму. Сюжет тоже порадовал интересными поворотами. Особенно понравилось разрушать академию ситхов на Коррибане) Не ожидал увидеть этот топ. Думал, что про КОТОР уже никто и не помнит. Меня эта игра настолько цепанула, что стала единственной, которую я проходил больше двух раз. Не помню точно, но вроде меня хватило примерно на 35 прохождений. Да и Вселенной SW я реально заинтересовался только благодаря КОТОРу. Даже во всех шести фильмах Лукаса содержится примерно тока 5% от той инфы про SW по сравнению с КОТОР. Жаль, что ЛукасАртс закрыла этот проект. Всё-таки онлайн - это не то.
|
# 22 Пятница, 03.09.2010, 15:05
Quote (DreamTeam) но вроде меня хватило примерно на 35 прохождений. Ого! . По КОТОР 2 добавлю, что это, наверное, единственная игра, которая "захватила" в своё время "без остатка"( в детстве на Сеге помню с братом 1 раз бились в MK4 Ultimate 36 часов подряд ). Перед работой играл до утра, а коллегу, который мне её посоветовал изводил вопросом: "Ну когда, когда уже в игре я получу в собственность световой меч" .
Johan - Пятница, 03.09.2010, 15:16
|
# 23 Пятница, 03.09.2010, 15:15
она меня настолько захватила, что я в нее сейчас играю.)
|
# 24 Пятница, 03.09.2010, 16:42
Quote (dev1l) вопрос не по теме, но не могу удержаться.. сколько раз ты ме1, ме2 проходил? Капитально по одному разу. Хоть и цепляет МЕ тоже прилично. Пробовал МЕ1 перепроходить по второму разу импортированным персом. прошёл тока 1\3. МЕ2 прохожу в данный момент. КОТОР в этом плане уникальный случай. Единственный и неповторимый. Я, сам не понимаю как, ловил кайф от самого процесса прохождения. Ощущения КОТОРа ни одна игра повторить не смогла. Даже МЕ.
|
# 25 Пятница, 10.09.2010, 19:59
сколько дней я с удовольствием провел за этой игрой...замечательное творение.
SSeJSes - Суббота, 11.09.2010, 11:28
|
# 26 Воскресенье, 12.09.2010, 14:50
Johan, в оригинале это вроде невозможно. Тем более он про дополнение и говорил. А Служанка или Атрис разве носили белые халаты? Тем более, что изначально они же не джедайки. ГГ их может таковыми сделать в итоге многочисленных бесед при максе светлой кармы. Тем более, что Шеп вроде первый КОТОР имел в виду. А там Служанки нет.
DreamTeam - Воскресенье, 12.09.2010, 14:51
|
# 27 Четверг, 16.09.2010, 17:18
Shep, вот сцылка на самый большой мод по восстановлению контента для КОТОР 2.
|
# 28 Суббота, 18.09.2010, 04:33
Quote (DreamTeam) КОТОР к сожалению вроде не локализовывался. Что значит "к сожалению" ?? К счастью! Наши локализаторы губят игры! И переводом, и озвучкой. Это просто ужас! Игра просто супер! Перенести сюжетку за 4 тыщи лет до событий фильмов было истинно правильным решением не сделать какой-нибудь уродливой пакости. Хоть и выпущенная в 2003, она превосходит МЕ, во всяком случае 1-ый по всем мыслимым и немыслимым параметрам. Сюжетом, квестами, персонажами. Правда D&D мне совсем не нравится, но там её упростили. Главный фейл её - введение кортозиса. Это сверхсекретный мегакрутой сплав или металл который лайтсаберами не режется. Что бы им тогда не забабахать броню из этого самого кортозиса чтобы стать неуязвимыми для бластеров и лайтсаберов?? Ну ладно. А персонажи-то какие!! Ни чета массефектовским! И диалоги были лучше. Можно было насмехаться, издеваться в том числе и над сокомандниками. Да и общаться с ними было более интересно чем в МЕ. Сказать им что-ли побольше да поинтересней было или меньше душераздирающей чепухи несли. И миниигры присутствовали - было чем заняться кроме очередного спасения опостылевшей голяхтяки от не менее очередного впадения в вечное проклятие. Н-да. В общем: кто не играл - счас же добывайте любым приемлемым способом, устанавливайте и играйте.
|
# 29 Воскресенье, 19.09.2010, 00:37
Quote (Drei) Что значит "к сожалению" ?? К счастью! Наши локализаторы губят игры! И переводом, и озвучкой. Это просто ужас! В достаточно небольшой степени. В общем и целом локализовывают нормально. Я по крайней мере с полными таким уж фиаско у локализаций не сталкивался. И по крайней мере это лучше, чем те версии КОТОРа, что попадались мне. И если с КОТОР 1 мне ещё относительно повезло, что второй КОТОР достался с чисто ПРОМТовским переводом. Было полное ощущение, что все диалоги и инфа в игре написаны на китайском, только русскими буквами. А ведь это РПГ, где диалоги важнее некуда.
DreamTeam - Воскресенье, 19.09.2010, 00:37
|
# 30 Воскресенье, 19.09.2010, 02:18
Drei, не все же знают английский на 5. Да и тема не "о локализациях". Хотя мне больше всего нравится, когда просто русские субтитры в играх.
|