Мы заняли позицию на втором этаже, забаррикадировав часть окон от неожиданной атаки с тыла. Вся небольшая площадь была как на ладони, так что, откуда бы ни появится враг, ему придётся прорываться через достаточно плотный огонь. Пока в зоне видимости никого не было, но ситуация могла измениться в любой момент. Слева мне показалось какое-то движение в доме напротив, и я перевёл прицел на проём, готовый нажать на спуск. Металлопластик двери начал сминаться словно глина, всё сильнее выгибаясь наружу, грозя выскочить из направляющих.
— Шепард, не вздумай стрелять по нам.
Голос турианца был вполне различим на фоне помех. Искорёженная дверь окончательно вышла из креплений и рухнула на пандус, съезжая вниз. В проёме показалась голова Касуми в неизменном капюшоне, и гибкая девушка тотчас скользнула на площадь. За ней торопливо семенил Солус, что-то одновременно набирая на своём инструметроне. Раздался ещё один мощный взрыв, породивший звонкое эхо, заметавшееся среди стен. Мгновением позже из здания, настороженно оглядываясь, вышли оставшиеся члены команды.
— Заид, прикрой нас.
Пока мы спускались вниз, Самара подняла большой контейнер и с выдохом уронила на пандус. Руки у азари тряслись, она устало привалилась к металлическому боку этого ящика.
— Надо... перекрыть им... проход, — белёсые глаза азари смотрели измученно. — Там слишком... много хасков.
— Джек!
Биотичка высунулась из-за двери первого этажа, где пряталась вместе с Грантом.
— Заблокируй выход этим контейнером.
— Я что, ..., грузчиком заделалась?
Но вопреки своим словам Джек попробовала поднять здоровенную массу. Ящик даже не шелохнулся. Биотичка оскалилась и выматерилась, окутываясь голубоватыми молниями.
— Ты, ..., встанешь, ..., куда я тебя, ..., поставлю!
Хриплое дыхание Дженнифер перемежалось её же непечатными выражениями. Наконец контейнер заскрежетал по стене и грохнулся о площадку.
— Вот так, ...!
Гаррус опустил автомат и подошёл ко мне, на шлеме турианца красовались несколько царапин. Как и остальные из его группы, он нёс отметки недавнего боя.
— Нам противостоят не только Коллекционеры. У них здесь достаточно много хасков. И они не такие, как те, которых мы видели раньше. Пока мы отбивались от толпы, эти ребятки успели окружить нас и почти зажали в угол.
— Если у них есть хаски, то сомневаться в их работе со Жнецами не приходится. Насколько эти синтетики отличаются от прежних?
Вакариан пожал плечами.
— Тяжело сказать. Они выглядят иначе, действуют быстрее. Но выстрел между глаз одинаково эффективно успокаивает что тех, что этих.
Мы успели отойти под прикрытие стен зданий, где Тейлор присоединился к Джек и Гранту. Касуми отправилась вперёд по улице разведать обстановку. Самара и Мордин поднялись к Заиду.
— Это будет не лёгкая задача, Шепард, — Гаррус откинул стекло шлема. — К нам двигалось что-то большое и тяжёлое, но мы успели убраться оттуда раньше. Впрочем, вполне хватило и толпы хасков с коллекционерами.
— Коллекционеров нам и тут было достаточно. Судя по всему, они обладают какой-то формой биотики, никогда не видел ничего подобного. Гранту повезло, что эта тварь промахнулась.
Я вкратце рассказал Гаррусу о бое со светящимся Коллекционером. Турианец мрачно опустил глаза, уставившись в пол.
— Если они способны ещё и на такое, нам не позавидуешь. Один такой уже приносит массу проблем, а если их будет несколько?
— Придётся немного переиграть наши планы. Противник действует пока разрозненно, нападения явно не ждали. Пока они могут предполагать наличие ещё диверсионных отрядов и это нам на руку. Как только они поймут, что мы теперь действуем единой командой, обрушатся всеми силами.
Турианец кивнул, соглашаясь со мной.
— Тогда пробиваемся к их судну. Посудина, конечно, большая, но сомневаюсь, что внутри много команды. Достаточно серьёзно повредить корпус, и они отсюда никуда уже не улетят. А там подоспеет или Альянс, или «Цербер». Патрули Совета или СБЦ здесь не бывают, так что на них рассчитывать не придётся.
— Чтобы пробиться внутрь корабля, нам надо как-то обезопасить тыл. А для этого потребуется прорваться в управляющий центр колонии. Там мы сможем активировать охранных роботов и отвлечь Коллекционеров во многих точках. Да и управление ПКО вероятнее всего там.
Нетронутая гостиная была как нельзя кстати. План колонии засветился над столом. Терминал местного жителя работал без проблем, а тратить энергию инструметрона и костюма не стоило.
— Это где-то здесь.
Я ткнул пальцем в пару больших построек, почти в самом центре колонии. Остальные здания были намного меньше, стандартные жилые ячейки.
— Рядом с судном Коллекционеров. Там может быть серьезное сопротивление.
— Место плоское как стол, — Гаррус сжал кулак, сосредоточенно рассматривая голограмму. — Ниоткуда не подойдёшь незамеченным, и господствующей высоты нет. Придётся идти в лоб.
— Другого пути я не вижу.
План был, конечно, так себе, но другого варианта действительно не было. Пытаться прорваться к судну Коллекционеров, оставив у себя за спиной превосходящие силы противника, смахивало на самоубийство. Для того, чтобы вскрыть шлюз любого космического корабля, надо потратить массу времени, даже если тебя не интересует его дальнейшая сохранность. И заниматься этим под обстрелом со всех сторон мне лично хотелось меньше всего.
— Тогда пробиваемся к центру, — Вакариан усмехнулся. — Пойдём напролом.
Идея пробиваться к центру колонии отдавала изрядной долей сумасшествия, но с другой стороны, противник, скорее всего, тоже не ожидал от нас такой наглости. Пока что мы продвигались пусть и медленно, но уверенно, подходя всё ближе и ближе к нужным нам зданиям. Дважды приходилось обходить и пропускать отряды хасков и Коллекционеров, явно направлявшихся по наши души. Также пришлось оставить в покое группу коллекционеров, конвоировавших свои проклятые капсулы. Судя по направлению, они возвращались с добычей.
— Здесь почти полсотни человек, Шепард, — на Джейкоба смотреть было страшно. — Сколько они ещё успели собрать...
Желваки, вздувшиеся на широком лице, и заскрипевшие зубы красноречиво говорили об обуревавших человека чувствах. Мужчина с трудом отвёл взгляд от вереницы персональных темниц, скрывавшихся за соседним зданием.
— Унклар, тут что-то интересное.
Шёпот Касуми раздался в наушнике.
— Замаскировано от наблюдения с воздуха, да и с земли не сразу заметишь. Я бы сказала, это работа военных.
— Скорее всего, Кайдан. Но, боюсь, здесь мы уже ничем ему не поможем. Защиты от дронов у него нет, да и Коллекционеры в этом районе уже собрали всех людей.
— Может быть. Минуту, я проверю кое-что...
Гото замолчала, оставив меня в тревожном ожидании. Минута затянулась, и я выдвинулся вперёд, к той точке, где по тактическому монитору была азиатка. Основная группа заняла позиции в зданиях, приготовившись к возможной атаке.
Заметить Касуми, с её великолепной маскировкой, было практически невозможно, так что я едва не налетел на неё. Воровка аккуратно снимала один из излучателей маскировочного поля. Обернувшись, она молча сунула мне металлическую пластину.
— У них тут система обнаружения вторжения. Неплохая, для военных. Думаю, стоит посмотреть, что они прячут. Может быть, и твоего офицера заодно найдём.
В словах Гото был свой смысл. Судя по всему, маскировка скрывала некий подземный бункер. И, насколько я помнил подобные по другим местам, проникнуть в него дронам коллекционеров было бы затруднительно, если конечно он не был открыт, в нарушение всех предписаний и правил. Но здесь не Альянс, ждать беспрекословного следования инструкциям не приходилось. Тем не менее, если где и могли быть выжившие, то только здесь. Возможно, Аленко мог оказаться среди них.
Бетонированный пандус опускался к воротам, верхняя кромка которых находилась чуть ниже уровня земли. Их высота была вполне достаточна для прохождения любой тяжёлой земной техники. Это обстоятельство меня здорово смущало. Все данные по колонии, которые у меня имелись, не говорили о наличии здесь чего-то подобного М-29 или М-35. Конечно, у колонистов могли находиться гражданские модификации, применяемые на колонизируемых планетах. Но зачем тогда так усиленно маскировать этот вход? На подобную маскировку уходит масса энергии, и это на новой колонии, где всё на учёте?
— Гото нашла здесь что-то. Попробуем проникнуть. Гаррус, прикройте нас.
Тяжёлая створка двери перекрывала нам путь внутрь, но Касуми уже вскрыла панель и теперь разбиралась с системой безопасности. Пока мы возились, Гаррус организовал оборону вокруг этого странного места, расположив бойцов так, чтобы прикрыть возможные направления атаки.
— Готово.
Чуть заметно дрогнул пол, и массивная металлическая створка пошла вниз, открывая перед нами пустое пространство, перегороженное такой же плитой через несколько метров. Я прикинул расстояние: сюда спокойно влезет даже «Гризли», не говоря про меньшие машины. Вопросов становилось всё больше.
— Это похоже на шлюзовую камеру. И вторую дверь просто так не открыть, пока первая не загерметизирована.
— Может быть, — Гото уже копалась среди шлейфов системы управления. — Но всегда есть обходной путь.
Дверь дрогнула и пошла вниз.
— Это не я, Шепард.
Укрыться на пустом пространстве было просто негде, я просто припал на пол и перекатился поближе к стене.
— Быстрее, внутрь!
Незнакомый человеческий голос скомандовал напугано и раздражённо. За опустившейся створкой оказалось большое пространство, наполненное людьми.
— Все, внутрь. Здесь есть выжившие. Тали, надо поставить на место эту штуку.
Люди испуганно отшатнулись и сгрудились, увидев, как в подземное помещение входит моя команда. Их можно было понять: в конце концов, нечасто увидишь столь разношёрстную компанию. Защитное снаряжение и оружие тоже вносили свою лепту, может быть не в меньшей мере, чем разнообразие рас. Тали с Касуми присоединились к нам, и первая прочная дверь с лёгким звоном закрылась за ними. Вторая с небольшой паузой тоже встала на место. Я обвёл взглядом помещение.
Судя по всему, этот бункер был оборудован под размещение генератора той самой оборонной системы, на которую обратила внимание Миранда, и как ангар для крупной наземной техники. Здоровенная металлическая туша энергоузла поблёскивала в свете потолочных ламп у дальней стены, занимая довольно много места. Рядом с ней виднелась целая стена мониторов, на которых менялись какие-то графики и строчки цифр. Левее в углу были размещены блоки мейнфрейма, моргавшие целым рядом огоньков.
— Кто вы такие? Как вы здесь оказались? Вы же... вы же не с этими тварями?!
Полноватый мужчина, нервничая, стоял чуть впереди основной группы людей и переводил взгляд с меня на Джейкоба и обратно, опасливо косясь на Гранта. Его одежда, мятая и в пятнах масла, висела мешком.
— Мы не с Коллекционерами, — Джейкоб успокаивающе поднял руки. — Мы пытаемся спасти вашу колонию.
— Они действительно существуют? Это они напали на нас? — Какая-то женщина подошла ближе. — Мы... мы думали рассказы о похищениях — пропаганда Альянса. Мол, держитесь нас, не высовывайтесь. Но почему они напали на нас?!
— Мы маленькая колония, — мужчина поддержал её. — Пока Альянс не поставил нам эти пушки, на нас никто не обращал внимания!
— Вы не первые, атакованные за последнее время, — знакомый голос из прошлого заставил меня искать глазами его обладателя среди собравшихся людей. — Я ведь говорил вам, надо активизировать работы по развёртыванию системы. Тогда поселение не было бы настолько уязвимо перед нападением. Терминус не то место, где можно быть без защиты. Особенно сейчас.
— С этим сложно не согласится, Кайдан.
— Шепард?
Через толпу торопливо прошёл человек в бронекостюме Альянса. Сложно было не заметить, как большинство сгрудившихся людей сторонятся его, словно он был болен какой-то заразной болезнью. Знакомое лицо мало изменилось за прошедшее время.
— Значит доклады не врали, — Аленко крепко обнял меня. — Я не верил в это, но ты здесь!
— Доклады? — Гаррус подошёл поближе. — Привет, Кайдан.
Турианец протянул руку в человеческом приветствии, штабс-капитан сжал его трёхпалую ладонь в ответ.
— Кое-что проходило, по линии разведки, — Аленко замялся, подбирая слова. — И далеко не во всё я могу поверить. Но что бы кто там не говорил — я рад видеть вас обоих.
— Это невежливо, лейтенант, — кварианка подошла и встала рядом со мной. — Или я не заслуживаю отдельного внимания?
— Тали? Я слышал, что ты вернулась на Флот. Прости, конечно же, я рад видеть и тебя тоже.
— Кайдан теперь капитан, Тали, — я чуть приобнял девушку за плечо, прижимая к себе.
— Ох, простите, простите, — насмешливый голос и склонённая голова девушки заставили появиться улыбку на лице Аленко.
То, что Кайдан выжил, меня здорово подбодрило, хотя его замечание насчёт докладов и информации, в которую он не верит, несколько настораживало.
— Нам надо пробиться к судну Коллекционеров, Кайдан. Отсюда есть управление охранными роботами?
— Нет, — капитан покачал головой. — Здесь только второй пульт управления ПКО, но она сейчас не более чем бесполезный дорогостоящий кусок высокотехнологичного мусора. Зачем тебе это судно?
— Господи боже!
Внезапный возглас нарушил наш разговор. Я проследовал за Аленко, который быстро развернулся к мониторам у стены. Сразу на нескольких отображались картинки с разных точек колонии. И на одной из них камера крупным планом показывала «лицо» хаска. Оператор сидел, вцепившись в край столешницы, с совершенно белым лицом.
— Коллекционеры работают со Жнецами, Кайдан. На Омеге они распространяли вирус, убивавший всех, кроме ворка и людей. На «Пути Прогресса» были похищены все колонисты. Нам безумно повезло, что там работал один из Паломников. Он дал нам первую стоящую информацию и направление поиска.
— Кварианец жил в колонии? Группа разведки нашла там кое-что странное, в основном следы крови кварианцев и упаковки от использованных декстромедикаментов. Предполагалось, что это были мародёры, напоровшиеся на охранных роботов.
Кайдан несколько виновато посмотрел на Тали, словно извиняясь за такое нелестное высказывание.
— Это были не мародёры, это был мой отряд. Я потеряла там многих хороших солдат, — Тали стиснула ткань своего костюма. — Если бы не Шепард...
Аленко посмотрел на кварианку, опустившую голову и, протянув руку, стиснул её плечо.
— Мне очень жаль, Тали.
Морда хаска тем временем исчезла с камеры. На мониторе отображалась какая-то часть городка, опустевшего из-за внезапной и безжалостной атаки. Пробежавшись глазами по остальным экранам, я не заметил где-то признаков движения.
— Что будем делать, капитан? — Джейкоб подошёл к нам с Кайданом. — Вывести людей отсюда мы не сможем, у них нет никаких шансов снаружи.
— Профессор?
Саларианец покачал головой.
— Мистер Тейлор прав. Для работы необходимо наличие бронекостюма с источником питания. Гражданские инструметроны не годятся, не хватает мощности. Не считая отсутствия излучателей полей.
На губах Мордина промелькнула быстрая улыбка. Судя по всему, где-то в его тираде была шутка. Но Солус продолжал, не дожидаясь какой-то нашей реакции.
— Могу модернизировать костюм капитана Аленко, в случае необходимости. Будет действовать эффективно, несмотря на полевые условия.
— А я-то всё никак не мог понять, как вы умудрились дойти до бункера, — Кайдан уважительно посмотрел на саларианца. — Мне надо его снять?
— Нет необходимости, — саларианец уже вовсю орудовал своим инструметроном, что-то собирая. — Восемь с половиной минут на сборку и проверку.
На одной из камер показалась ещё одна процессия Коллекционеров со своими капсулами, плывущими над землёй. Сзади кто-то сдавленно выругался, заплакала женщина, тихо, словно боясь привлечь внимание.
— Почему вы тут стоите?! — меня за плечо рванула чья-то рука, пытаясь развернуть к себе. — Вы что, не видите, как их похищают?! Вам тоже наплевать на нас, как и ему!
Передо мной стоял тот самый человек, в замасленной одежде, его лицо выражало крайнюю степень отчаяния.
— И что я должен, по-твоему, сделать?
— Остановите их! — Голос мужчины дрогнул, но палец указывал на ту самую процессию. — Это здесь, совсем рядом! У вас есть защита, есть оружие!
— Если не можешь защитить себя, то ты не стоишь даже внимания, — Грант фыркнул, поглаживая свой дробовик.
— Мы же не солдаты! Мы простые жители, — чей-то голос из толпы людей за спиной этого человека заставил крогана презрительно усмехнуться.
— Делан, я ведь просил выделить мне несколько механиков в помощь. А теперь, значит, я виноват в том, что ты был уверен в полной безопасности, несмотря на все предупреждения?
Мужчина воинственно выдвинул подбородок.
— Пока вы не привезли эти штуковины, до нас никому не было дела! А как только мы начали строить эту штуку — сразу и напали!
Этот неопрятный человек явно пользовался в колонии большим авторитетом, к его словам точно прислушивались. Сразу несколько людей шагнули вперёд, словно собираясь дополнить слова своего лидера какими-то действиями. Ситуация накалялась, становясь всё более и более опасной. Спасшихся и запертых в этом бункере можно было понять. На их глазах какие-то твари похищают их родных и друзей, разрушают всё то, ради чего они долго и тяжело работали, перенося лишения. И им никто не может помочь. А единственный солдат сидит рядом с ними, не в силах исправить ситуацию, как и остальные. Беспомощность и боль могли в любую минуту вылиться в бессмысленную жестокость. Стоило отдать должное Кайдану, он умудрился до этого времени продержаться здесь, не спровоцировав неотвратимое. Но наше появление разрушило все его усилия.
— Заткнись и слушай, — я сгрёб Делана и сунул ему в лицо ствол пистолет-пулемёта. — То, что вы сунулись без защиты на эту планету, уже говорит об умственных способностях. Но когда вам предлагают защитную систему, можно хоть раз подумать головой и поставить её первым делом. Ради своих же людей, придурок!
Я встряхнул человека, краем глаза приглядывая за теми, что дёрнулись вперёд. Но они уже не рвались в драку, медленно отступая и стараясь смешаться с толпой.
— Единственная причина, по которой вас всех не забрали на долбаный корабль — этот бункер. Хочешь узнать немного больше о том, что там, снаружи, сейчас происходит? Эти дроны, которые летают целыми облаками — они ведь не убивают. Когда он укусит, тебя всего лишь парализует. Ты находишься в полном сознании, просто не можешь ничего сделать. Потом тебя находят, грузят в эту капсулу, закрывают в ней и везут на корабль.
Лицо человека с каждым моим словом всё больше бледнело, он начал хватать ртом воздух, словно уже оказался парализованным в замкнутом пространстве.
— А ты сейчас, вместо того чтобы хоть как-то помочь, мешаешь нам справиться с этими тварями и спасти твоих людей. Может, стоит вышвырнуть тебя на улицу, чтобы почувствовал на себе, каково это? Если уж сам не удосужился защитить себя, так не мешай другим делать это!
Я оттолкнул Делана от себя, и он шлёпнулся на пол, словно мягкий мешок. Он со страхом смотрел на меня, словно не верил, что вырвался живым.
— Шепард... — в голосе Кайдана было осуждение.
— Они забрали Лилит, — Делан всё также сидел на полу, по лицу грязноватыми ручейками потекли слёзы. — Я... Пожалуйста... Спасите...
Человек уткнулся в ладони и замолчал, лишь судорожно всхлипывая. Самара своей плавной походкой подошла к нему и наклонилась, повелительно подняв его лицо к себе.
— Я обещаю тебе, что мы спасём всех, кого возможно, и отомстим за всех, кого спасти уже нельзя.
Глубокий голос юстицара неожиданно сильно прозвучал в тишине бункера.
— Готово.
Саларианец, вряд ли заметивший произошедшее, протянул небольшой блок Аленко. Капитан, повертев его в руках, откинул боковой клапан нагрудника, вставив модуль в разъём под защитной пластиной. Мордин провёл инструметроном и удовлетворённо кивнул.
— Работает стабильно. Неплохо при полевых условиях и недостатке материалов.
— Даже не сомневался в этом, профессор, — работа Солуса не могла не вызывать искреннего уважения. — Кайдан, в чём проблема с ПКО?
— Отсутствие радарной системы. Генератор и орудия полностью смонтированы и готовы, но после того, как вырубились все спутники, мы полностью ослепли. Смонтировать и настроить наземную группировку просто не успели.
— Она может обстрелять наземную цель?
— Технически да, — Аленко нахмурился. — Но это не лучший вариант. Мощность довольно высока, если промахнёшься — разрушения будут чудовищные.
— Не промахнёмся. Единственное — есть в колонии мощный передатчик? На орбите мой корабль, если сможем связаться с ними, то наведение у твоих пушек будет.
— Есть СОС-маяк — это единственный действительно мощный передатчик. Всё остальное предполагает работу через спутниковый канал. Но он находится в центре колонии, в здании администрации.
— Думаю, спутник уже давно превратился в облако мелких обломков. Тали, ты сможешь из маяка сделать передатчик, чтобы связаться с «Нормандией»?
— Разумеется, — девушка пожала плечами. — Ничего сложного. Понадобится только спутниковая антенна.
— Тогда нам нужен кратчайший и, хорошо бы, безопасный маршрут к администрации.
Говорить что-то нужды не было. Нам предстояло пробиться к маяку, переделать его для связи с «Нормандией» и отдать СУЗИ управление системой ПКО. К сожалению, отсутствие малейшего представления о местонахождении и перемещениях противника, заставляло рисковать больше, чем хотелось.
— Аленко?
— Готов. Жду команды.
— Как в старые добрые времена, а, Кайдан?
— Именно, Гаррус, именно.
— На девять двое!
Сквозь шум боя и помех голос одного из членов новой команды капитана был еле слышен, но Аленко не пропустил это предупреждение. Два очередных хаска бежали на него, завывая как хорошие сирены. Биотический удар смял одного, расплющив голову о столб. В разные стороны разлетелись куски синтетической плоти и брызги жидкости. Второго пришлось расстрелять из автомата, и тело с многочисленными ранами рухнуло под самым окном.
Они плотно завязли почти у самой цели. И у капитана было ощущение, что их тут ждали, дав возможность влезть в подставленную ловушку. И вот теперь капкан захлопнулся. Но, кажется, и Коллекционеры не ожидали, что добыча столь сильно умеет кусаться. Во всяком случае, в лоб они сами уже не лезли, лишь хаски по прежнему пытались добраться людей и инопланетников. Кайдан слегка улыбнулся этой мысли. Невольный каламбур, но что есть, то есть. Большинство из команды Унклара были инопланетяне, как и коллекционеры. А хаски в конце концов — бывшие люди.
Глаза штабс-капитана нашли своего бывшего командира. Шепард засел у соседнего окна, рассчитывая прорваться к дверям администрации, но там сейчас окопались сразу четверо Коллекционеров. Кварианка была рядом, прижимаясь к стене от шального выстрела, да ещё тот здоровенный кроган. Мысль Кайдана против воли вернулась к тем докладам, с которыми ему пришлось ознакомиться. Разведка недвусмысленно указывала на то, что Унклар работал на Призрака и «Цербер». Но количество инопланетян в его команде противоречило этой информации.
Конечно, ему были известны факты работы на «Цербер» представителей других рас, но обычно это были бандиты или пираты. Но ни Гаррус, ни тем более Тали к ним не относились. Да и в отношении азари у него были сомнения о принадлежности её к наёмникам. Больше она походила на сотрудника полиции или нечто подобное. «Профессор», как его называл Шепард, тоже выделялся военной подготовкой, более того, Кайдан не мог отделаться от мысли, что он имеет дело с одним из агентов саларианской ГОР. Оставался кроган, но большого опыта работы с этими рептилиями, не считая Рекса, у него не было, а потрясающая мощь вполне оправдывала его нахождение в команде. Да и в целом, как раз на наёмников смахивали почти все люди этой странной ударной группы.
Молодая биотичка, с татуировками на лице, которые было видно под прозрачным лицевым щитком, раньше точно сидела в тюрьме, что весьма чувствовалось в её лексиконе. И в её психическом здоровье у него были откровенные сомнения, но дело своё она знала. Биотиков такой силы Кайдану видеть ещё не приходилось.
Оба солдата явно проходили военную службу в каких-то частях. Впрочем, про одного Аленко знал, что он точно из «Цербера». Джейкоб Тейлор, солдат Альянса, участвовал в программе «Корсар», но ушёл со службы несколько лет назад. Второй, тоже с татуировкой, как и биотичка, и со странным шрамом на лице, действовал скупо и чётко, но где он служил ранее, было не понять. Ещё одна представительница человечества вообще была полной загадкой. Судя по всему, Шепард нашёл какого-то высококлассного специалиста, но чем она занималась раньше, Аленко старался не представлять.
За стеной грохнув взрыв, заставив кварианку вздрогнуть. Кайдан чуть высунулся в проём, проверить, нет ли противника с его стороны. По всей улице отдельными кляксами лежали трупы хасков и коллекционеров. Сейчас стоило выбросить из головы лишние мысли. Всё обсудить он сможет и потом, если они выживут в этой колонии.
— Это ещё что за хрень?!
Возглас с верхнего этажа заставил вздрогнуть уже самого Кайдана. Татуированная биотичка добавила несколько непечатных слов, видимо эта хрень всерьёз её озадачила.
— Твою ж ты мать! Да что это такое?!
Встревоженный голос Джейкоба вторил биотичке. Аленко переместился к другому окну, оставив проход в соседнее помещение, и быстро выглянул наружу, тотчас прячась обратно. Но увиденное за этот краткий миг сразу врезалось ему память. Из-за угла здания на них вышла высоченная фигура, как минимум в полтора раза выше обычного человека, с вмонтированным в левую руку огромным орудием, приводившая в какой-то суеверный ужас. Общие черты оставались человеческими, просто чудовищным образом искорёженными, гипертрофированно изуродованными.
Пересилив себя, капитан выглянул в окно ещё раз. Медленной, шаркающей походкой существо приближалось к их позиции. Оружие было пока опущено, лишь изредка какие-то голубоватые разряды пробегали по непонятным утолщениям или наростам. С десяток хасков бежали за ним.
— Что это такое, разберёмся потом. Огонь!
Винтовочные хлопки раздались друг за другом. Гаррус и Шепард открыли беглый огонь, стараясь приостановить движение неизвестного противника. Оптика шлема позволяла видеть, как вспыхивают голубоватые разводы попаданий у уродливой головы, но новый враг словно и не замечал выстрелов. Неторопливо поднялось странное оружие, и грохнул первый выстрел.
Синеватое нечто промелькнуло в воздухе, еле различимое в свете солнца. Здание потряс первый удар, за которым тотчас последовали второй и третий. Сверху донеслась ругань турианца.
— Будьте осторожнее, — голос Гарруса звучал искажённо. — У этих выстрелов какое-то ЭМ-поле после взрыва. Электроника с ума сходить начинает!
— Подавляющий огонь!
Шепард высунулся в окно, вокруг него полыхнуло биотическое поле. Кварианка, стараясь показываться в проёме как можно меньше, открыла огонь из дробовика по подошедшему противнику. Кайдан видел это лишь краем глаза, держа в прицеле чудовище. Вблизи оно выглядел ещё менее приятно, чем на расстоянии, но теперь выстрелы и биотика наносили ему серьёзные повреждения. Судя по всему, его щит или барьер не выдержал, и теперь пули вгрызались в ставшую уязвимой плоть. Оторвав щёку от приклада автомата, чтобы сменить термомагазин, Аленко успел заметить, как голова этого творения словно взорвалась, заставив пошатнуться огромную фигуру. Мгновенно возникшая радость тотчас потухла, когда капитан осознал, что толстый ствол орудия, заменявшего руку этому Коллекционеру, начал рывками подниматься. Проверять, сможет ли это существо без половины головы точно стрелять, ему не хотелось. Кулак вспыхнул биотикой, распространившейся по всей руке, Аленко резко размахнулся и словно нанёс удар по невидимому противнику. Биотический удар пришёлся в середину туловища, оттолкнув человекоподобную фигуру назад.
— Добить!
Казалось, дом взорвался огнём из всего, что могло стрелять, обрушивая на столь упрямого противника настоящий поток металла. Не выдержав такого обстрела, тяжеленное тело рухнуло, смяв возведённую баррикаду с засевшими за ней коллекционерами, и едва не продавило пандус, сползая вниз.
— Вперёд, не задерживаться!
Шепард рванул первым, выпрыгнув через окно. Аленко успел вторым, опередив даже крогана. Всё как в старые добрые времена.
За остатками баррикады оказалось двое выживших Коллекционеров, один из который едва не пропорол меня своим странно изогнутым клинком. Удар пришёлся по выставленному прикладу винтовки, разрезав пластик и добравшись до внутренней начинки. Оттолкнув изуродованным оружием противника, я выдернул подарок Касуми и, не медля, всадил в бок Коллекционера лезвие на всю длину. За спиной грохнул выстрел из дробовика, тело второго Коллекционера впечаталось в стену рядом с дверью.
Тали и Кайдан стояли за спиной, вокруг правой руки Аленко ещё виднелись угасающие голубоватые разряды. Грант на всякий случай выстрелил в голову лежавшего гиганта. На лице крогана была победная улыбка, он чувствовал себя здесь комфортнее всех остальных.
— Хорошая у нас выходит драка, Шепард. Правда их маловато, но дерутся неплохо.
Кайдан коснулся сенсорной панели и набрал какой-то код. Дверь послушно ушла в сторону, пропуская нас внутрь.
— Терминалы управления на втором этаже. Нам туда.
Мой бывший подчинённый показал направо, где в конце коридора виднелся лестничный пролёт. Я оглянулся на дверь, которую сторожил Грант. Гаррус будет прикрывать нас, пока сможет. Оставалось только надеяться, что врагов будет не слишком много. Словно услышав мои мысли, турианец вышел на связь.
— Шепард, у нас чисто. Постарайтесь там не задерживаться.
— Принято.
Короткий коридор промелькнул в одно мгновение, как и последовавшая за ним лестница. Второй этаж здания практически не отличался от первого, такой же длинный однообразный коридор с целым рядом дверей. Кайдан уверенно вёл нас всё дальше.
— Здесь никого нет..., — Тали успела заглянуть в открытую дверь. — Отсюда, наверное, забрали всех людей в первую очередь.
— Я бы поступил так же. Лишить командования и связи, быстро подавить основные точки сопротивления — после этого справиться с захватом территории гораздо проще и безопаснее.
— Сюда, — Кайдан толкнул дверь какого-то офиса.
Судя по обилию мониторов и терминалов, это была централь всей колонии. Огромный экран был разбит на несколько десятков картинок, именно сюда стекались данные со всех камер. Сейчас большинство из них было погашено, лишь несколько всё ещё передавали изображение. Кайдан уселся в кресло, запуская терминал.
— Я перепрограммирую роботов охраны, но всерьёз рассчитывать на них не стоит. У местных было их немного, чуть больше десяти, и все лёгкого класса.
Капитан замолчал, быстро набирая какой-то код, потом продолжил.
— Мой спас-маяк в левом шкафчике, в среднем отделении.
Тали тотчас открыла дверцу и достала небольшой бочкообразный прибор. Кварианка ловко сняла корпус и принялась орудовать инструметроном. Мешать обоим специалистам мне не хотелось и я отошёл к двери, на всякий случай контролируя коридор. Но слова Аленко, сказанные совсем недавно, не давали полностью сосредоточиться.
— Кайдан, что ты имел в виду, когда сказал, что не веришь всей информации обо мне?
— Я надеюсь, у нас будет время поговорить, после того как мы разберёмся с Коллекционерами, — Кайдан искоса бросил на меня взгляд. — У меня тоже есть вопросы, на которые хотелось бы получить ответ. В последнее время много чего произошло.
Ответ бывшего подчинённого был справедлив. Моё любопытство могло и потерпеть. Минуты шли одна за одной, Кайдан уже закончил программировать охранных роботов и присоединился ко мне. Тали всё ещё возилась с маяком. Мне не хотелось ей мешать, но время нас поджимало. Кварианка наконец оторвалась от устройства, и тут же ожил наушник шлема.
— Грант, ты жаловался, что противников маловато? — Гаррус суховато усмехнулся. — Тут на подходе хасков штук двадцать. Надеюсь, тебе хватит.
Хриплый довольный хохот крогана был ответом, но турианец продолжал более серьёзно.
— Рекомендую убираться оттуда как можно скорее. Я не знаю, что это за хреновина, но она мне уже не нравится.
— Картинку!
Над инструметроном вспыхнуло голограмма, отобразившая нечто странное. Над колонной хасков и коллекционеров, на небольшой высоте, летел какой-то неизвестный предмет. Вакариан увеличил масштаб, и этот пришелец предстал во всей красе.
В лоб эта летающая машина выглядела ромбовидной, с несколькими крупными светлыми точками спереди, скорее всего органами зрения. Четыре массивных манипулятора виднелись из под брюха, но оценить их настоящий размер не удавалось. По лёгкому искажению изображения вокруг корпуса можно было также предположить наличие щита. Я никак не мог заметить какого-то оружия, и это было опасно. Металлические гладкие поверхности корпуса указывали на наличие брони. Мне, как и Гаррусу, новая машина Коллекционеров тоже очень не нравилась.
— Тали, что у тебя?
— Нужна антенна. На крыше я видела спутниковую тарелку, этого должно хватить.
Новая информация усложняла дело. Добраться до антенны в обычных условиях не составляло сложности, но приближавшиеся коллекционеры со своей неизвестной игрушкой и толпой хасков меняли дело.
— Гаррус, сколько у нас времени?
— Минут десять, потом они не дадут вам оттуда убраться.
— Понял. Грант, отходи на позицию Вакариана. Гаррус, мы поднимаемся на крышу, подключим маяк к антенне. Отходить будем другим путём. И поосторожнее с этой штукой.
Технический люк, конечно же, был в другом конце здания, так что нам пришлось проделать весь путь по длинному коридору назад. Не церемонясь, я ногой выбил тонкую дверь и настороженно заглянул внутрь. Почти под самым потолком, аккуратно сложенная, виднелась небольшая металлическая лесенка. Дёрнув за нижнюю ступень, я раскрыл все секции до самого пола.
— Пошли, подышим свежим воздухом.
Отредактировано.SVS
Комментарии (10)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация Вход