11.00–12.00
Диана Аллерс ожидала связи со своим редактором вот уже тридцать две минуты, и от этого томительного ожидания ей хотелось выть волком.
Временный офис «Новостной сети Альянса», не так давно обустроенный на Цитадели, поскольку в основном уже просто не хватало места даже для стульев, был крайне неуютным и тесным, кондиционеры работали из рук вон плохо, поэтому духота стояла неимоверная. Если бы не вынужденное ожидание, корреспондентка уже давно бы отправилась на станцию в надежде снять еще пару сюжетов по заданной ей теме, касающейся жизни обычных граждан на станции. Аллерс ненавидела свою колонку новостей, главной из которых была, к примеру, плаксивая история о каком-то беженце, незаконно выгнанном из своей лачуги на станции по причине латентной дискриминации людей в галактическом сообществе. Диана мечтала покончить со своим статусом второсортной журналистки, снимающей подобные сюжеты, и заняться чем-то более серьезным.
Наконец датчик голопроектора принял входящий сигнал с Земли, и, активировав его, Диана увидела перед собой небольшую проекцию мистера Холланда, главного редактора «Новостной сети Альянса».
— Диана, что за срочность, — без приветствий начал он. — Я занят по горло.
— Мистер Холланд, — улыбнулась она, зная, что ее приветливость многие считали напускной и фальшивой, но не в силах сдерживаться. — Спасибо, что уделили мне время.
— Вот именно: время! Говори давай.
— Мистер Холланд, я тут недавно узнала из внутренней сети компании, что наш офис на Элизиуме не отвечает вот уже третий час.
— И что, мисс Очевидность? — вскинул тот брови. — Наверняка у них какие-то поломки.
— Да, вы можете оказаться правы, — отозвалась она, едва и не выпалив: «А можете — и нет», но вовремя прикусив язык. — Но это показалось мне подозрительным, учитывая, что не так давно мы сообщали о перемещении Второго флота под командованием адмирала Дрешера в соседнее Скопление Исхода, систему Утопия.
— Какое тебе дело до того, куда перемещаются военные? Ты же занята гражданским сектором новостей.
— Но я всегда просила вас перевести меня в военные корреспонденты, но вы отказывали, если помните. Поэтому я имею привычку следить за военной новостной лентой.
— Диана, у меня мало времени, — раздраженно заявил главный редактор. — Что тебе нужно?
— Мистер Холланд, это еще не все, — заторопилась она. — Помимо перемещения Второго флота и невозможности связаться с офисом на Элизиуме, я отправляла в одну из новостных лент прошлых дней информацию о том, что несколько гражданских суден в системе Утопия исчезли без следа, и сделала предположение, что это постарались пираты. А мой источник на Омеге сообщил мне интересную новость о том, что некая особа по имени Ария Т'Лоак, известная в системах Терминус, как криминальный авторитет и «королева пиратов», в срочном порядке отвела несколько своих судов, торгующих с Элизиумом, подальше от системы Ветус и приказала им возвращаться.
Кажется, из всего потока информации главред услышал только одно:
— Твой источник на Омеге? Боже, Аллерс, ты что, в шпионов решила поиграть? Что за бред ты несешь? Причем тут Ария Т'Лоак?
— Но как, мистер Холланд? — совершенно искренне удивилась Диана. — Вам не кажется, что это все крайне подозрительно?
— Что именно? — рассердился тот. — Что какая-то криминальная королева решила вернуть свои корабли?!
— Но это же странно, — сделала Аллерс последнюю попытку убедить главреда. — Мистер Холланд, я понимаю, что вам все это кажется нелепыми догадками. Я, если честно, сама еще не знаю, значит ли это хоть что-либо, но позвольте мне взять яхту компании — я говорю о «Каллисте» — и хотя бы пилота, чтобы наведаться в соседнюю туманность. Это не займет много времени, все расходы я возьму на себя.
— А кто же будет заниматься лентой с Цитадели? — нахмурился тот, обдумывая эту неожиданную просьбу.
— Мой помощник Дэвид. Он справится. А яхта вряд ли кому-нибудь понадобится в течение нескольких часов. Я только туда и обратно. Прошу вас, мистер Холланд, это ничего вам не будет стоить. Заодно и узнаем, что с офисом в Элизиуме.
Тот для верности еще помолчал пару секунд, пожевывая губами, и сдался:
— Хорошо, Аллерс. Действуй.
— Спасибо, мистер Холланд! — обрадовалась женщина. Связь отключилась, а Диана, наконец получив разрешение действовать, бросилась выполнять задуманное: позвонила Дэвиду и пояснила ситуацию, связалась с пилотом, нанятым компанией, и велела немедленно готовиться к вылету, потом поехала домой, чтобы переодеться, так как в обтягивающем платье, которое приходилось на себя напяливать по правилам компании, чтобы привлекать аудиторию к своим головизорам, не слишком-то удобно было путешествовать.
Проверив сообщение от своей давней подруги, Диана быстро пробежалась по нему глазами: «Увидимся на уикенд, Ди, а то уже столько месяцев в разъездах. Твоя Далем». Мимоходом подумав, что ответит позже, Аллерс взяла свою сумку и вышла из скромной съемной квартиры. Потом поймала такси и велела доставить ее в космопорт.
***
Сержант Бейтс чувствовал странное волнение. Внутри от спешки все кипело, как в котле. Отведенного на эвакуацию времени едва хватало. Были быстро сформированы четыре группы, выжившие солдаты получили приказ срочно привести себя в состояние боеготовности номер один и вооружиться. Идея стаскивать батарианскую броню с убитых была не самой приятной, но сержант рявкнул пару раз, чтобы солдаты пошевеливались, напомнив им про двести пять человек убитых, большая часть которых до сих пор была даже не опознана. Мысль о том, чтобы оставлять погибших бойцов Альянса в таком виде, была крайне неприятной. Даже резала по сердцу. Но Бейтс принимал данную необходимость. В борьбе за выживание нет места горечи и сожалениям. Их лучше оставить на потом.
Спешка сказывалась на боевом настрое солдат, и, если бы не грозные приказы лейтенанта Шепарда, оставшегося времени просто не хватило бы. Но действия старшего офицера, четкие и холодные, вызывали уважение и даже поразили Бейтса до глубины души. Он и раньше считал лейтенанта отличным малым, но и предположить не мог, что тот, отбросив все сомнения, проявит недюжинную решимость! Или это так кажется на фоне трусливого поступка Тревора.
Нет. Впервые у сержанта появилась надежда, что они выстоят. За свои сорок два года ему уже приходилось сталкиваться с врагом, но как-то вяло и даже безынтересно. И только сейчас представился случай познать на собственной шкуре, что такое опасность смерти. Это ощущение, несмотря на всю свою неприятную составляющую, было все-таки чем-то приятно.
— Давай быстрее, Стокмен, твою мать! — подгонял бойцов Бейтс. — Тащи свою задницу, а иначе я сам ее пристрелю!
Мимо прошмыгнули рядовые Йока и Чижов, минуту назад направленные к Шепарду. Бейтс невольно задавался вопросом, зачем они ему понадобились.
А спустя минут десять, когда наконец была сформирована колонна из раненых, взгляд сержанта упал на флагшток, расположенный перед расстрелянным КПП, и он все понял. И если сначала был поражен, то уже через секунду на лице его расплылась злорадная усмешка.
— Получите, суки. Распишитесь, суки, — прошептал он удовлетворенно и сжал кулаки.
***
— Сэр, мы окружены! — прозвучало в ушах капитана Беринга, как давно ожидаемый приговор. Рано или поздно это должно было случиться.
— Есть запасные выходы из этого здания? — спросил он с легкой надеждой у начальника полиции, Штейна, который, вытерев свои вспотевшие от напряжения руки о собственную же форму и оставив жирные следы на ткани, отрицательно покачал головой.
Беринг по примеру сержанта Бейтса хотел выругаться, но вовремя напомнил себе, что когда-то зарекся перенимать чужие не самые полезные привычки. Да и его вера не позволяла сквернословить. Вместо этого он еще раз выглянул в окно, стараясь слишком не высовываться.
Печальный факт был неопровержим: бежать им некуда. А ведь утро начиналось так хорошо!
С ним связалась его жена, сообщив о том, что через пару дней сможет прилететь на Элизиум, чтобы они смогли повидаться. У нее был заготовлен «приятный сюрприз», и Томас Беринг бы готов биться об заклад и расплываться в счастливой идиотской улыбке будущего папаши насчет того, что этот сюрприз касался пола их долгожданного ребенка.
На этой радостной волне он получил приказ от подполковника Тревора следовать в юго-западный район, где в основном проживали более трехсот тысяч батарианцев, сумевших за несколько лет настолько прочно обосноваться в этой части Старого города, что люди иной раз и не решались туда заглядывать. Несколько заселенных кварталов, прозванных когда-то «Глазастыми», поразительно быстро стали разрастаться, а уже через несколько лет приобрели негласный статус гетто, хотя никто насильно не сгонял и не удерживал батарианцев, зачем-то надумавших обосноваться в колонии людей. Но расовая принадлежность быстро забывалась, когда дело касалось цен на недвижимость. В том районе она была крайне невысока, что объяснялось желанием городских властей заселить не самый благоприятный участок города, расположенный прямо под боком промышленного района, а значит, экологически не самый чистый. Но вряд ли умники из горсовета предполагали, что этим воспользуются батарианцы, быстро мигрировавшие в этот район и установившие там свои «устные» правила.
Несмотря на все старания городских властей поддерживать в «Глазастых» кварталах порядок с помощью собственных сил полиции, вскоре они были вынуждены обратиться за помощью к Альянсу и запросить военных.
И надо же было такому случиться, про себя негодовал капитан Беринг, что проклятый Тревор отправил именно его на помощь полиции, хотя до перевода из сто третьего дивизиона, претерпевающего расформирование, оставалось всего пара дней! И именно сегодня, когда на колонию напали пираты!
Но Беринг был религиозным фаталистом и всегда успокаивал себя мыслью, что так ему предначертал Бог. Правда, сейчас эта мысль не приносила облегчение, когда он глядел вниз из окна отделения полиции на кричащую толпу. Толпу, кем-то умело заведенную еще с самого утра.
Беспорядки в районе маленькими вспышками прокатились еще пару дней назад, но все, казалось, было под контролем местной полиции. Однако с утра небольшие скопления молодых батарианцев, не знающих, куда деть свою жажду действий, и давно мечтающих перехватить власть в городе, по мановению палочки разрослись в настоящие оголтелые толпы экстремистов-фанатиков и просто обозленных на все в галактике и на Альянс в частности маргиналов. А уж когда по двум доступным коммуникационным сетям стал раз за разом звучать призыв какого-то Халиата присоединиться к силам пиратов… Вот тогда все действительно приобрело очертания настоящей маленькой революции, грозившей при новом раскладе и вправду захватить власть над человеческой колонией.
Беринг был уверен, что без вмешательства давления извне — например, какого-нибудь особо рьяного оратора, действующего в интересах пиратов — здесь явно не обошлось. Хотя сейчас это было не столь важно. Главное выбраться из здания, окруженного разъяренными четырехглазыми «друзьями».
— Идеи, Хадсон? — спросил он у своего помощника, штаб-сержанта, который по несчастливой случайности оказался бок о бок с ним. По несчастливой, потому что ситуацию нельзя было назвать приятной, а случайности — потому что тот должен был оставаться вместе с двести пятым взводом, ныне отступившим в промышленный район под натиском толпы. Но в последний момент, еще перед началом активных действий, Хадсон что-то забыл в кабинете начальника полиции, назначил капрала Берка Ли командовать и вернулся «на пару минут». И в итоге оказался отрезанным от остального взвода, как и сам капитан.
— Я надеялся, что идеи есть у вас, сэр, — скривив губы в слабой усмешке, ответил тот.
— …рит начальник полиции Зигмунд Штейн! — в очередной раз, скорее, уже в отчаянной попытке схватился начальник за датчик громкоговорителя в своем столе. — Я призываю вас вспомнить, что вы являетесь жителями Элизиума, колонии, входящей в состав Альянса Систем! Расходитесь по домам и оставайтесь на месте до прибытия основных сил! За помощь пиратам вы будете арестованы и осуждены в рамках человеческого закона!..
Он вдруг смолк, так как в этот момент раздался треск ломаемого заграждения, и по этому страшному звуку все трое в кабинете начальника сразу же поняли, что случилось: толпа наконец решилась и прорвалась внутрь.
Все еще не веря в возможность разворачивающихся событий, Беринг выглянул вниз. Там начался настоящий хаос: толпа хлынула к зданию, отделившаяся от нее часть из хорошо вооруженных и защищенных батарианцев проникла внутрь, за ними последовали самые смелые из толпы без брони, тут же раздались звуки выстрелов, топот ног и душераздирающие крики, среди которых вдруг раздался бешеный и полный ненависти рык: «За убитых Халиат дает вдвое больше!»
Беринг тут же бросился баррикадировать обычную деревянную дверь. Хадсон лихорадочно помогал, в то время как Штейн, совсем побледнев от ужаса, спрятался за свой стол.
— Отступать некуда, сэр, — прошептал хриплым от волнения голосом штаб-сержант. — Вы же знаете. Ну и угораздило нас вляпаться.
Беринг вместо ответа проверил свой боезапас и щиты, хотя понимал, что шансов мало. Они заняли свои позиции, укрывшись за самой обычной мебелью, и принялись ждать. Томиться в ожидании расправы долго их не заставили: уже через пару минут послышались шаги, и кроган, судя по размерам и силе, с которой вышибали дверь, быстро снес ее с петель.
В помещение влетел огромный рептилоид с красными от ярости глазами. Беринг открыл огонь, стараясь пробить щиты этого монстра, но лишь оцарапал их и сильнее разозлил хозяина. Кроган ринулся к Хадсону и, несмотря на все усилия капитана, пытавшегося оттащить это животное от своего солдата, переломал ему хребет. В два счета. Потом развернулся, чтобы вовремя успеть блокировать резотрон альянсовца, скользнувший по толстокожей лапе.
Капитан сопротивлялся, как мог, но Бог, очевидно, уже ждал его у себя. Кроган выбил оружие из рук солдата и, зажав своей ручищей его горло, поднял над полом как нечего делать. Железный кулак сдавливался, и капитан уже распрощался с жизнью, как вдруг, на счастье последнего, кто-то остановил крогана:
— Оставь его в живых, Манса. Разве не видишь капитанские знаки отличия на броне, идиот? Халиату он пригодится живым!
Кулак немедленно разжался, и Беринг упал, жадно хватая воздух. Он повернул голову в сторону говорившего и увидел какого-то батарианца.
— Хоть этого-то прибить можно? — недовольно спросил кроган, указав на Штейна, утратившего всякую способность сопротивляться. — Этот же Халиату не нужен? А мне хочется заработать побольше!
— Этого кончай, — равнодушно отозвался другой. Потом склонился над капитаном. — А этого потащим к боссу.
Беринг почувствовал, как на голову опустился приклад, озарив вспышкой боли разум и вызвав какое-то ускользающее воспоминание: жена целует его в щеку и прижимается лбом к плечу. А потом исчезает.
***
Пока все складывалось по плану.
И это несмотря на небольшие трудности с захватом гарнизона, хотя эти трудности были временными.
Халиат активировал голопроекцию города Элизиума над своим столом в командном центре турианского дредноута «Мечта Палавена» и с особым удовольствием втянул запах сырости и старости, источаемый судном. К этому запаху пират уже успел привыкнуть.
Начальный этап операции прошел успешно. Второй флот Альянса был отведен от колонии в соседнюю систему с помощью дезинформации о местонахождении там целого скопления пиратских судов. Адмирал Дрешер, этот зазнавшийся авантюрист, не смог сдержаться и отправился в антипиратский рейд, и в итоге флот был отрезан. Данака об этом позаботился, заминировав ретранслятор в системе Утопия. Пока альянсовцы разберутся с ситуацией, операция «Молот» будет уже окончена. Дрешер, правда, перестраховался и оставил патрулировать свой фрегат, но с помощью изворотливости Халиат сумел придумать способ оттащить фрегат от планеты. Фальшивый сигнал СОС, а потом снова действует «жмут» Данаки, лишая судно связи, капитана и двигателя. Кажется, генерал проявил чудеса «дипломатии», вынудив одного из офицеров Альянса подорвать себя и заготовленную взрывчатку.
Халиат усмехнулся своим мыслям. Это его забавляло. Он даже посмотрел бы на рожу того капитана, которого ждал этот шокирующий сюрприз. Пафосному Альянсу давно пора знать свое место.
Все это было важной, но всего лишь подготовительной частью плана. Операция «Молот» начиналась с захватом станции «Молния», который прошел успешно. Небо над городом теперь принадлежало пиратам. Одновременно засланные под видом туристов пираты активировали в самых важных точках города взрывные устройства, лишив тем самым полицию нескольких отделений и десятков сотрудников, внеся сумятицу и хаос, дезориентируя и нагнетая панику, обесточив весь город и транспортные антигравитационные поля для аэрокаров. Правда, наемники Халиата докладывали, что пираты после этого расстреляли несколько сотен жителей колонии, хотя приказ был дан четкий: понапрасну не убивать гражданских, особенно людей, поскольку на рынке рабовладельцев систем Терминус люди-рабы ценились особенно высоко.
Но генерал Шабах, под чью ответственность попадали действия диверсантов, очевидно, решил дать им позабавиться. Генерал и его группа жаждали крови. Возможно, было несколько опрометчиво поручать начало наземной части операции Шабаху, но Халиат пришел к выводу, что первое утоление этой жажды пойдет на пользу генералу. И нагонит куда больше страха.
Одна из первых высаженных на планету десантных групп получила задачу зачистить гарнизон Альянса. Казалось, там тоже было все под контролем, но в какой-то момент что-то пошло не так. Впрочем, Халиат слишком не беспокоился по этому поводу. У оставшихся в живых не было ни единого шанса.
Через десять минут будет дан ответ в виде белого флага — Халиат как-то видел такое в земном фильме — и гарнизон будет раздавлен. И тогда уже можно спокойно высаживать оставшиеся группы, чтобы захватить город, набрать добра и рабов, потом начать орбитальную бомбардировку колонии. Так «привет» Альянсу получится куда более масштабным. И после всего этого — спокойно уйти через ретранслятор победителями, поставив тем самым завершающую точку в долгом изнурительном планировании, отнявшем у Элануса почти год его жизни и сотни тысяч кредитов. Но все усилия и затраты окупятся, когда на всю галактику прогремит его имя.
Мужчина был к этому готов. Ровно в 12.00 по элизиумскому времени у него запищал инструметрон. Это был Шабах, и он наверняка хотел сообщить о сдаче гарнизона. Однако первые же слова генерала повергли пирата в ступор:
— Халиат, у нас проблема. Я отправил своего разведчика, чтобы он зафиксировал требуемый знак о сдаче… Но он увидел там кое-что другое. Высылаю тебе картинку.
Все еще не веря услышанному, пират принял входящее изображение. И почувствовал, как лицо его багровеет от злости. Такого он никак не ожидал.
— Думаю, ответ ясен, — раздался голос генерала, полный плохо скрываемого злорадства.
— Найдите и уничтожьте этих крыс, — процедил сквозь зубы пират. — У них все равно нет шансов.
Отключив связь, Эланус еще какое-то время всматривался в изображение, не в силах поверить, что над его предложением просто поиздевались.
Адресованное послание от солдат было понятнее некуда: на высоком флагштоке, привязанный за шею флагом Альянса, висел раздетый догола батарианец.
Комментарии (6)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация Вход